Книга Вторая жена господина Нордена. Книга 2, страница 71 – Катя Лакруа

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 2»

📃 Cтраница 71

— Подожду, — поспешно бросила я и выскочила из кухни.

К счастью, тошнота улеглась. Очутившись в спальне, я придвинула к открытому окну стул и села, с усилием вдыхая свежий воздух. Показалось, что вдалеке ворчит гром. Значит, скоро нас ждёт очередная «огненная буря». Давненько их не было!

Я усмехнулась собственной шутке. Из окна подул ветерок, и я невольно содрогнулась. Успела вспотеть, пока работала, и теперь сквозняк вызвал крайне неприятные ощущения. Блин, и как быть с брачной ночью? Зря я вчера сказала о ней Адриэну. Конечно, не могла знать, что почувствую себя плохо, но… теперь придётся обломать мужика. Хотя учитывая мой видок и сыпь по всему телу, вряд ли он так уж сильно расстроится.

Раздался тихий стук, и вошла Нэйлия. Молча разложила на письменном столе Элианны кружевную салфетку и вышла. Вернулась почти сразу же с подносом, на котором стояли тарелка с бутербродами и чашка.

— Приятного аппетита, госпожа. Если ещё что-то понадобится, я буду в кухне. Возможно, вам нужно попросить господина Адриэна провести и сюда звонок. Сможете вызывать меня, не выходя из комнаты.

— Хорошая мысль, — криво улыбнулась я, и Нэйлия, поклонившись, вышла.

Я принялась за еду. Несмотря на аппетитный вид и аромат, бутерброды лезли в меня с трудом, зато отвар я снова выпила почти залпом. Придётся идти за добавкой: жажда, кажется, только усилилась. Захватив пустую тарелкуи чашку, я снова пошла в кухню. Кстати, надо бы спросить Нэйлию, куда можно деть «лишние» вещи.

— Госпожа, зачем же сами всё несли? — увидев меня, Нэйлия с неожиданным проворством подскочила и взяла у меня тарелку и чашку. — Я пришла бы и забрала.

— Налейте мне ещё отвара, — попросила я. — И ещё: мои вещи не помещаются в спальню, поэтому часть из них я убрала в сундуки, но их тоже нужно где-то хранить. Есть ли в доме подвал, чердак или кладовая?

Нэйлия в задумчивости почесала висок, подошла к плите и, взяв чайник, начала медленно наполнять чашку.

— Есть чердак, госпожа, — наконец, сказала она. — Там у нас хранятся… всякие ненужные вещи. Можете, если хотите, избавиться от них и принести свои. Сейчас я дам вам ключ. Дверь находится в конце коридора, за шторкой.

А ведь я и правда видела между входом в свою спальню и ванную какую-то драпировку, но не обратила на неё внимания, приняв за часть дизайна. Нэйлия, между тем, взяла чашку и понесла в мою спальню. Я не стала говорить, что могу сделать это сама и пошла следом за ней.

— Вот дверь, госпожа. — Служанка кивнула на шторку и толкнула дверь в комнату.

Я отодвинула шторку: на ощупь она оказалась мягкой и бархатистой. А вот и дверь. Довольно неприметная, выкрашенная под цвет стены. Нэйлия вышла из комнаты и направилась в сторону входной двери, где стоял плоский шкаф для верхней одежды, а рядом имелось несколько ящичков. Служанка выдвинула верхний и извлекла связку ключей. Сняла один и вернулась ко мне.

— Откроете сами или помочь?

— Спасибо, справлюсь сама. — Я взяла ключ и задумчиво повертела в руках, наблюдая, как служанка уходит обратно к кухню. Показалось, будто она прячет усмешку, однако в полутьме прихожей может привидеться что угодно.

Я вставила ключ в замочную скважину и повернула. Почему-то казалось, что открывать будет трудно, а дверь начнёт скрипеть, однако ключ вращался, как по маслу, и дверь не издала не единого звука.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь