Книга Вторая жена господина Нордена. Книга 2, страница 128 – Катя Лакруа

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 2»

📃 Cтраница 128

Я немного растерялась. Кажется, женщина от меня чего-то ждёт. Может, у них при знакомстве принято на колени вставать и целовать руки?

— Этикет требует поклониться младшего по возрасту, — совсем тихо пояснил Адриэн, и я поспешно выполнила указание. Мэдейлин тоже поклонилась и, кажется, ритуал знакомства состоялся.

— Смотрю, у вас новая служанка, — хмыкнул Адриэн. — Это та, которая пролила кофе на бумаги Яника на прошлой неделе?

— Она самая. Крайне неуклюжая особа. — Мэдейлин скривилась. — Она и вашу жену успела толкнуть. Но за это я ей, пожалуй, даже благодарна: иначе мы прошли бы мимо и не увидели вас.

Я поёжилась и исподтишка глянула на служанку. Её ведь обсуждают, не таясь. И осуждают. Хотя, наверное, местные слуги привыклик такому положению дел. И правда, Майрия, приоткрыв рот, глазела по сторонам, иногда бросая любопытные взгляды на Адриэна.

— Как там Яник? — спросил, между тем, муж.

— Страдает, как обычно, — усмехнулась Мэдейлин.

— Искренне сочувствую. — Адриэн говорил серьёзно, но в глазах читалось веселье. Таким… настоящим я его точно ещё не видела! Даже обидно стало.

— Едва ли не дни считает, хоть и не признаётся. Но уж я-то его знаю.

— Ничего, потерпите до вторника, всё вернётся на своё место.

— Боюсь, терпеть с каждым разом всё сложнее и сложнее. — Мэдейлин состроила страдальческую мину, а Адриэн хмыкнул.

— Надеюсь, он передал моё приглашение на ужин в воскресенье? — поинтересовался он.

— Да, благодарю вас, мы придём, конечно же. — Мэдейлин кивнула. — А вы, значит, решили сами прогуляться на рынок? Кстати, как здоровье Нэйлии?

Я покосилась на мужа. Тот слегка нахмурился. Интересно, ответит или нет? Хотя, кажется, этой женщине он доверяет.

— Нэйлия отстранена от работы за непослушание, — всё-таки признался он, и собеседница удивлённо приподняла брови, но быстро взяла себя в руки, вернув лицу невозмутимое выражение. Пожалуй, мне надо учиться у местных дам скрывать эмоции. А у меня всё на виду. Муж вон читает, как открытую книгу.

— Никогда бы не подумала, что Нэйлия может повести себя неподобающе. Что ж, жизнь мало чему меня учит: постоянно ошибаюсь в людях. — Мэдейлин усмехнулась.

— Не думаю, что в Нэйлии вы так уж сильно ошиблись, Мэди. Я благодарен ей за преданность и годы службы, но, сами понимаете, есть вещи, которые прислуге спускать нельзя.

— Это точно. — Женщина покосилась на свою служанку, теперь пританцовывающую на месте от нетерпения. — С вашего позволения мы пойдём, а то, боюсь, Майрия просто лопнет, если останется на месте. Да и вас я задержала.

— Могу подбросить вас до дома, если хотите, — предложил Адриэн.

— О, благодарю, но нас привёз Жонис. — Мэдейлин снова тепло улыбнулась, и от глаз разбежались добрые морщинки.

— Что ж, рад был увидеться. — Адриэн снова поклонился.

— Я тоже рада. Приятно познакомиться с вами, Элианна.

— И мне очень приятно, — ответила я, склоняясь в поклоне.

— Увидимся в воскресенье, — кивнул муж, и мы разошлись в разные стороны.

Адриэн пока ещё сохранял то непривычно приветливоевыражение лица, но на меня не смотрел. А я ощущала себя странно. Мне кажется, или это ревность? На меня-то муж вряд ли когда-нибудь посмотрит с такой же теплотой. Выполнит вечером то, что должен, и благополучно станет играть роль вежливого соседа. Ну, ещё кормить будет и, наверное, одевать. Отводить к целителю, если заболею. Но уж точно не будет любящим мужем и…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь