Онлайн книга «Второй шанс Виктории»
|
Она весело захихикала, и я с ужасом поняла — она безумна! Совершенно! Но почему я этого раньше не замечала? — Я ждала удачного случая, но потом в моей жизни случились перемены. Появилась ты! Ох, Викки, это был самый счастливый день в моей жизни. Маргарет вздохнула и снова взглянула на меня. От этого взгляда меня бросило в мороз, а потом и вовсе захотелось стряхнуть плечи, но я сдержалась. Нельзя её сбивать! Пусть расскажет мне всё. — Мое сердце пело, хотелось, чтобы мы были рядом вечно, и я придумала план, — продолжила она с победной улыбкой, словно ожидая, что я похвалю её за находчивость. Держать лицо становилось всё труднее и труднее. — Я решила, что выйду замуж за Арчибальда, и мы сможем жить в одном доме и видеться каждый день. Конечно, для этого мне пришлось терпеть твоего брата и его неуклюжие попытки мне угодить, а ещё… его мерзкие прикосновения. Это было самое трудное в моем плане. Я больше не могла этого выносить. Сжав губы, я сказала: — Он ведь любил тебя, Маргарет! Любил и покрывал тебя, идя на преступление. — Да, — легко согласилась она, не чувствуя ни капли раскаяния. — Так же, как и я любила тебя, Виктория, и многим, очень многим пожертвовала. Мне хотелось кричать, возразить, сказать, что её «жертвы» были ложью, но Генри положил руку мне на плечо, помогая собраться с силами. Этот жест заметила Маргарет, и её лицо перекосилось от злости. — А знаете, констебль, я передумала, — усмехнулась она, глядя на нас. — Я не хочу говорить. Герцог Пемброк мешает мне сосредоточиться. Пусть он покинет комнату, иначе я не смогу всё рассказать. Это был откровенный вызов, и он разозлил Генри, но я тут же положила свою руку на его ладонь и умоляюще взглянула. Пожалуйста! Для меня это единственный шанс узнать, что случилось со мной год назад. А Маргарет просто хочет насладиться своим триумфом в последний раз и сама выбирает себе аудиторию. Приняв мою молчаливуюпросьбу, Генри кивнул и покинул комнату. — Продолжим? — спросила я, когда за ним закрылись двери. — Конечно, — радостно откликнулась Маргарет. — Мой отец, к большому удивлению, не был против этого брака, и казалось, всё шло как по маслу. Но потом появился он. Генри Лэнгтон! Её глаза блеснули ненавистью, и я была уверена, что будь у неё ещё раз в руках пистолет, она бы использовала его без колебаний. — Он околдовывал тебя, пудрил мозги, обвивал и опутывал, как плющ. Ты не могла ни о чём другом говорить, кроме как о нём. Генри то, Генри сё. Я пыталась раскрыть тебе глаза, но ты была так ослеплена, что не слушала меня. Теперь весь мир крутился вокруг него. У меня оставалась надежда, что будущий герцог не возьмёт в жёны сестру графа, особенно если титул тебе по наследству не полагался. Но и эти надежды разбились, когда в один день я получила записку от тебя. О том, что Генри сделал тебе предложение. Это был крах! Он забрал бы тебя, а я осталась бы в этом мрачном Эшвуд-Корте вместе с ненавистным мужем. Я была в ярости и отчаянии. И именно тогда в моей голове родился план. Простой, но очень рискованный. И для его реализации мне нужны были помощники. Она торжествующе посмотрела на меня, будто бы говоря: «Гордись мной, Викки». Но я только чувствовала ком в горле. Я догадывалась, что будет дальше. — И я решила использовать связи отца. Я написала Джеймсу Муру письмо, где очень подробно объяснила, насколько обширны мои познания в его деятельности, а потом потребовала помощи и содействия. О, конечно же, я не была настолько глупа, чтобы соваться в пасть тигру без подготовки. Все документы были тщательно спрятаны в надёжном месте, и я убедила мистера Мура, что если со мной что-нибудь случится, они тут же лягут на стол кому-то из чиновников. Конечно, с тех самых пор забота о моём здоровье стала приоритетом для мистера Мура. Взамен молчания и неких услуг с моей стороны он обещал мне поддержку и помощь в решении моих задач. |