Книга Любовь до гроба и после, страница 35 – Пальмира Керлис, Матильда Старр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь до гроба и после»

📃 Cтраница 35

Я торопливо развернула сложенный вчетверо листок и прочитала: «Приходи в трактир как можно скорее, нужна твоя помощь. Твоя подруга Домра». Очень удачно сложилось! Ее просьба явно имеет отношение к убийству, а для полноценного расследования у меня пока слишком мало информации, новые сведения будут кстати. Отдельно радовала перспектива улизнуть из дома. Совершенно не хотелось видеть кислую физиономию Аноры: отравленная она еще противнее, чем не отравленная. И у Зейна было достаточно времени, чтобы придумать для меня какое-нибудь особо заковыристое задание. В общем, я немедля рванула, куда позвали. Будто ветром сдуло!

Любой бы сказал, что при Домре трактир стал гораздо симпатичнее и уютнее. Любой, но не я. Лучше бы она покрасила стены в черный, декор сделала в виде летучих мышей, а вместо ламп расставила везде черные свечи. Вот это была бы красота, вот это была бы атмосфера! Я намекала подруге, что именно так и следует переработать интерьер, но она почему-то пренебрегла моим добрым советом.

Домра сидела за столиком в углу. Увидев меня, замахала руками. Выглядела она, прямо скажем, неважно. Да и кто будет выглядеть важно, если недавно вышел из тюрьмы? Однако сообщать ей о кругах под глазами и общей бледности я не стала. Как показывает практика, люди не любят, когда им говорят правду. Уж не знаю, распространяется ли это на подруг, соответствующего опыта у меня маловато, но лучше не рисковать.

— Садись. — Домра указала мне на диванчик напротив себя и жестом подозвала подавальщицу. — Милочка, подай-ка нам завтрак.

Ух, как хорошо у нее это получилось: не грубо, но очень по-хозяйски.

— Прости, что не пришла сама, — заговорила она со мной другим тоном. — Надо присматривать за трактиром, меня и так тут долго не было.

Как по мне, так один день — это недолго. Спорить я не стала, мне не терпелось скорее перейти к сути, что я и сделала:

— Ничего страшного,иногда полезно прогуляться, если погода хорошая.

Погода и вправду была прекрасная. Никакого солнца, дождь с мокрым снегом.

— Найди убийцу как можно скорее, — заявила она. — У меня рушится личная жизнь!

— С чего она рушится? — Я хорошо помнила наш с Вилардом визит в полицейский участок, где мэр заступался за свою невесту. — Вроде бы вчера утром не рушилась…

Впрочем, уверенности в моем голосе не было. Я не особо-то разбираюсь в этих личных жизнях.

— Поначалу да, Перси встретил меня как родную. — Домра грустно вздохнула. — Чаем отпаивал, обнимал, по голове гладил, говорил, что все будет хорошо. А потом ушел в мэрию, на работу, и вернулся уже совсем в другом настроении. Смотрит на меня так задумчиво, будто что-то прикидывает в уме. И обнимает гораздо меньше.

Возле столика появилась подавальщица с подносом и стала выставлять блюда. Она не очень-то спешила, наверняка рассчитывала погреть уши. Но Домра бросила на нее такой взгляд, что та исчезла мгновенно. Наклонилась ко мне и прошептала:

— Я уверена: моего жениха, если он еще таковым является, нарочно накручивает эта его секретарша. Уж не знаю зачем, но она хочет, чтобы Перси считал меня виноватой. И преуспевает! Ох, и почему я считала, что мужчины постарше непременно умнее? Да все они дураки, в любом возрасте, без исключения!

— Угу, — понуро кинула я, — находят себе непонятных невест…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь