Книга Драконово логово. Развод столетия, страница 68 – Эва Кертис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Драконово логово. Развод столетия»

📃 Cтраница 68

— Кхм, — прочищаю я горло, дабы привлечь внимание незнакомки, — добрый день.

— Добрый день, госпожа Арден, — чопорно здоровается она, удивив тем, что знает мое имя. — Меня зовут Лолита Факсваген, я освещаю светскую жизнь Драконова Логова.

Под ложечкой тут же начинает сосать. Что еще удумал Бернард?! Внутри потихоньку закипает жгучий гнев.

— Чем мы обязаны вашему визиту, госпожа Факсваген? — стараюсь, чтобы голос звучал как можно спокойнее.

— Мисс Факсваген, — высокомерно поправляет она меня. — Я здесь, чтобы задать пару вопросов жене господина Ардена. — Выражение ее лица преображается, становясь похожим на мордашку лисицы, которая заглянула в гости к курам. — Или ваш статус уже изменился?

Но я не успеваю и рта раскрыть. Резким движением Густав подхватывает меня под руку и тащит внутрь дома.

— Ты чего?! — недоуменно спрашиваю я, потирая предплечье, за которое меня больно схватил брат.

— Не вздумай с ней разговаривать! Эта главная акула королевства, ведущая колонку сплетен в местной газете! И если она узнает о произошедшем между тобой и Бернардом, мы однозначно будем на первой полосе! И я не уверен, что тебе нужна ТАКАЯ слава!

Глава 37

— Да что такого, если я хочу счастливой жизни с верным мне мужчиной? Почему я так сильно должна бояться огласки? В конце концов, это не я изменяла! — громким шепотом возмущаюсь я.

Лолита с улицы продолжает звать меня по имени, но между мной и братом вот-вот разгорится жаркий спор. Я понимаю, что у них есть свои традиции и обычаи. И я, пожалуй, даже согласна, что снискать славу нарушительницы одной из них не самая завидная участь. Но я абсолютно против оставаться с тем, кто не хранит верность, кто не бережет мои чувства. Не буду и все тут!

— Как ты не понимаешь, что в разрыве брака свет обвинит тебя! — шипит Густав. — Поползут слухи, что ты глупая, недальновидная женщина. Это ты не смогла уберечь брак и настолько достала мужа, что он пошел наперекор столетней традиции и все-таки подал на развод! Это ты не смогла быть ему не только женой, но и верной подругой. А учитывая, что ты за четыре года не появилась вместе с ним ни на одном приеме, то… — Густав разводит руками.

Выводы напрашиваются сами по себе. И если посмотреть именно с этой позиции, то… Аврора действительно виновата, что муж предпочел искать утешение в других, более заботливых, руках. Однако у медали всегда две стороны. И повернуть общественное мнение против Бернарда я тоже смогу. Четыре года жена овощем лежала! Четыре! Прислуга в край распоясалась, а ему плевать! Плевать на собственный дом и все, что в нем происходит.

— Но это неправда! — возмущаюсь я. — Хорошо, — поднимаю вверх указательный палец, — допустим, правда только отчасти! В браке, между прочим, участвуют двое!

— Во-первых, априори виновата жена! А во-вторых, никто разбираться не станет. Тем более если эта, — он кивает на дверь, — получит неопровержимые доказательства того, что вы с Бернардом разъехались! Тебе нельзя с ней говорить! В суде даже это будет учитываться, — злобно шипит Густав.

Я открываю рот, чтобы ответить, как слышу очень знакомый мужской голос. Появившиеся в нем бархатные обволакивающие нотки создают ощущение, что где-то там мурлычет огромный дикий кот.

— Лоли-и-ита, — мягко тянет он, — каким попутным ветром тебя занесло так далеко, милая? Мне кажется, или ты похудела с последнего раза, когда мы виделись? А какое платье! Мадам Ларом идеально сшила для тебя этот наряд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь