Онлайн книга «Любовь дракона. Осколки прошлого»
|
— Нет, Беттард, нет. Я…, то есть, ученые, все проверили. Ты же знаешь, что у каждого врача, который непосредственно контактирует с магией пациентов, есть определенный артефакт, который тут же дает понять, принимал ли что-то пациент сознательно или нет. Мужчина отложил приборы и, не отрываясь, смотрел на меня. Он очень внимательно слушал все доводы, которые я приводила. Кивал на некоторых размышлениях и выводах. И когда я уже решила, что он сейчас сам подскажет в какую сторону мне нужно смотреть и намекнет на свою библиотеку, я с радостью соглашусь. Но не тут-то было. Бетт оказался куда более прозорливее, чем я думала. — Тория, во что ты ввязалась? За нашим столиком повисла тишина. Мы с другом смотрели друг на друга. Он в ожидании ответа, а я… Судорожно пыталась отыскать в голове нужный и, самое главное, верный ответ. Мне нужна была помощь, но и выдать своего пациента я тоже не могла. — Хорошо. Я понял, — он не стал меня мучить и допытываться до деталей, — ты сказать не можешь. Что ты хочешь от меня? И почему сейчас начал осознавать: ты здесь только потому, что я тебе нужен, — фраза прозвучала, как утверждение. — Прости, — виновато опуская голову, пропищала я. — Доктор Асташевская, господин Урракс Вальтрекс просит вас и вашего кавалера составить ему компанию, и приглашает за свой столик, — голос прозвучавший рядом, раздался, как гром среди ясного неба. Пока Беттард задавал вопросы подошедшему охраннику Вальтрекса, я слегка выглянула из-за мужчины. Патриссии видно не было. Избавился что ли, как понял, что я его застала с пассией? Зря девушку прогнал. Только вечер себе испортил. Однако, дракон расстроенным не выглядел. Оттолкнувшись от спинки дивана, он облокотился локтями о колени, поднял одну руку вверх и указательным пальцем с наглой улыбкой поманил к себе. ДА ЧТО ОН О СЕБЕ ВОЗОМНИЛ?! Глава 19 Но наш совместный ужин по итогу так и не состоялся. К Урраксу подошел служащий, наклонился к уху и что-то прошептал. После чего дракон вскочил, как ужаленный, и широким размашистым шагом направился на выход из ресторана. В нашу сторону он даже не взглянул. — По всей видимости, приглашение аннулировано, — произнес Беттард. — Видимо так, — задумчиво пробормотала я. Что могло произойти такого срочного и важного, что сменило маску превосходства на серьезное беспокойство на лице Урракса? В голове зазвенел тревожный звоночек. Вдруг что-то с Дариусом? Но тогда бы… Дракон должен был и меня позвать, не так ли? Ведь я лечащий врач мальчика. Наверно… Если мужчина не нашел более подходящую кандидатуру. — Тори! — А? — встрепенулась, выныривая из собственных мыслей. — Нам принесли горячее, а ты даже к нему не притронулась, — друг открыто улыбался. А меня не оставляла тревога. К черту ужин. Мне нужно срочно попасть в библиотеку. — Беттард, прости меня пожалуйста, но не могли бы мы поехать к тебе домой? Если бы не серьезность ситуации, то я наверно, смогла бы посмеяться над тем, как удивленно выглядел мужчина. Но время утекало сквозь пальцы, и я должна была поторопиться. — Прости, надо было сразу пояснить. Мне нужна твоя библиотека. И все книги про яды, какие я только смогу найти. — Это как-то связано с Урраксом Вальтрексом? — нахмурился Беттард. Я лишь закусила губу. Весь мой вид, по всей видимости, выдавал всю степень отчаяния. |