Книга Третья леди Аргайла, страница 73 – Илона Якимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Третья леди Аргайла»

📃 Cтраница 73

А не о своем разговаривали в холле уже при ней — и очень разное звучало там временами. Как-то раз Аргайл завалился в спальню к супруге после разбора почты из Стерлинга да совещания со своими такой молчаливый и мрачный, что даже и для него, веселостью и легкостью характера не отличавшегося, оно было странно, и Кэт осмелилась:

— Что-то случилось, Рой?

Мотнул головой, словно отмахиваясь от собственной досады:

— Тебя это не касается…

— Как? Я же твоя жена!

— Что-то ты часто стала пользоваться этим ключом, Маклин. Привыкла ко мне?

— Скажешь уже, что случилось?

— Есть вести, что отец твой Мор Маклин отпал от союза со мной и с королевой и дал клятву на мече Дональду Ду Макдональду…

Кэт так и ахнула! А потом поняла, что это означает для их брака:

— Но я же…

— Да. А ты — моя жена, помню. Так вот, жена, это очень дурные вести.

— Но верные?

— Вроде бы. Ничего против твоих родныхя пока что не сделаю, вызову тестюшку на переговоры, наверное. Но сперва подожду гонцов, посланных на Мэлл, чтоб разузнать всё точно. Спи, Маклин, волноваться рано.

Но, в общем и целом, это была не та фраза, которая определенно бы позволила Кэтрин не волноваться. А на другой день и вовсе стало некогда успокаиваться. Мейси Маклин, приехавшая вместе с Кэт еще из Дуарта, назавтра подошла тишком к госпоже, шьющей на дворе, в тени донжона, и сперва присела, как полагается, а потом протянула засаленный кошель. Кэт, однако, обеспокоилась, ибо вестей никаких не ждала:

— Что это?

— А это, госпожа, мальчишка в деревне дал мне в руки, сказал, что вам там всё писано, а ждать будут вас сегодня до самого заката на круглом озере, что в ближнем лесу. И чтоб вы приходили скорейше.

— Какой мальчишка, Мейси? — Кэт рассматривала кошель и была тем очень озадачена.

— Да кто же его знает, миледи! — отвечала служанка простодушно. — Он же убежал сразу! Сказал, что брату вашему, Гектору Огу, помощь нужна, и убежал. Я его раньше не видела, но мне показалось, что говор у него нашенский, как на Мэлле…

Как… где⁈ Кэтрин мигом развязала шнурок на кошеле и в руки ее выпал клочок весьма запачканной бумаги. В нем значилось, старательное выведенное:

«Дорогая сестра! Подателю сего письма можешь верить вполне. Молю Бога о твоем здравии и благополучии, а остальное доскажет тебе принесший сие. Любящий тебя брат Гектор».

Судя по ошибкам через слово, то и правда было письмо от Гектора. Но оно совершенно точно не проясняло ни зачем оно написано, ни кто будет его податель, ни что стряслось дома.

— Его ли это рука? — первым делом спросила Сорча, которую Кэт озадачила посланием брата.

— Право, не знаю, давно не видала я, как он пишет.

— Если бы то впрямь была весть от Гектора Ога, гонец пришел бы сюда, в Инверери, а не передавал бы ее в деревне через вашу служанку.

— Знаю, Сорча, знаю… но вдруг он опасается гнева милорда графа — из-за тех самых дурных вестей, что он давеча получил? Надо вызнать.

— Пошлите слугу.

— Любой слуга — Кемпбелл, и он разболтает. А наших здесь никого нет. Только Мейси, но не пошлю же я молоденькую девицу невесть куда и к кому всё разузнать!

— Вам не след идти самой. Граф гневаться будет. Еще от той истории с мастером Арчи не улеглось, авы в новое встрять хотите.

— А вдруг брату и правда нужна помощь? Да еще в тех сложностях, что сейчас между отцом и милордом? Всё ведь может быть. Вдруг брат боится прийти к нареченному тестю, потому что что-то стряслось у нас дома с его невестой? Я же ничего не знаю!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь