Онлайн книга «Заложница дьявола»
|
Он сделал ещё один глоток чая, наблюдая за мной с тем же насмешливым выражением лица. Я не смогла сдержаться и ответила с явным сарказмом: — Простите, что обидела ваших благородных наложниц, ваше величество. Какое оскорбление для ихдевственной чести. Эмир поднял взгляд на меня, явно наслаждаясь моей реакцией. Его насмешливая улыбка стала шире. — Ты начинаешь понимать, Лилу, — протянул он, откладывая чашку на блюдце. — Извинения приняты. — Не надейся, что я когда-нибудь приму эту… — я замялась, подбирая слова. — Эту абсурдную ситуацию. — Ты не должна её принимать, — ответил он, наклоняясь вперёд. — Ты должна просто существовать в ней. — А вы не задумывались, что я могла бы сделать вашу жизнь сложнее? — бросила я, уже не сдерживая гнев. — Например, рассказать всем, какой вы жалкий человек, который не может быть удовлетворён одной женщиной? Эмир рассмеялся, как будто я сказала что-то невероятно смешное. Его смех эхом отразился от стен зала, и я почувствовала, как мои щёки заливает краска. — Моя дорогая, — наконец сказал он, поднимаясь с места и подходя ко мне. — Твоя попытка задеть моё эго просто очаровательна. Но, видишь ли, я король. И никто не посмеет осудить меня. Даже ты. Он наклонился ближе, упираясь рукой о стол, и я почувствовала аромат его парфюма. — И знаешь, что самое интересное? Чем больше ты будешь пытаться бороться со мной, тем больше я буду находить в этом удовольствие. Я резко встала, чувствуя, как пульс участился. — Я не ваша игрушка и не наложница, — процедила я сквозь зубы. — Конечно, нет, — кивнул он, но в его глазах светилась насмешка. — Ты моя жена. — И это не даёт вам права обращаться со мной как с одной из ваших наложниц. — Ты права, — он выпрямился, сложив руки на груди. — С тобой я буду обращаться иначе. Но ты должна помнить, Лилу: правила здесь устанавливаю я, и ты должна жить по моим правилам. Мой гнев достиг пика, и я развернулась, чтобы уйти, но его голос остановил меня у дверей. — Пятница, Лилу, — напомнил он с легкой усмешкой. — Не опаздывай. Я не оглянулась, но по спине пробежал холод. «Пятница?» Это слово звучало в моей голове как приговор. Глава 14: Братья «Я хочу запомнить каждый изгиб её тела, словно карту неизведанной земли, хранящей свои тайны. Она всё ещё остаётся для меня загадкой, но скоро — очень скоро — эта тайна станет моей, и я заберу её навсегда.» После ухода Лилианы Эмир мгновенно изменился. Он сидел за столом, сцепив пальцы в замок, а на лице застыло выражение холодной ярости. Он был в гневе из-за поведения своих наложниц перед Лилианой. Да, они привыкли к подобной вольности, но теперь в этом доме появилась его жена — королева. И Эмир не намеревался терпеть такого неуважения к ней. Он видел, как это задевает Лилиану, и не мог оставить это безнаказанным. Поэтому он вызвал всех наложниц. Дверь открылась, и они начали входить одна за другой. Их лица выражали смесь любопытства и страха — они прекрасно понимали, что раздражённый Эмир не потерпит оправданий или уклончивых ответов. — Что это было? — резко поднявшись со стула, Эмир пронзил их ледяным взглядом. Его голос звучал как удар хлыста. — Как вы посмели так вести себя перед моей женой? Наложницы переглянулись, не понимая, почему их обычное поведение вдруг стало проблемой. |