Онлайн книга «Дом Зверя»
|
Мужчина помоложе оглянулся через плечо, когда они приблизились. Это и правда был Брайан Блейк, чьи ужасающие воспоминания легли в основу написанного Харди бестселлера. Он, судя по всему, не узнал ни Тайлер, ни Нору, его взгляд почти не задержался на их лицах и тут же соскользнул ниже, чтобы оценить остальное. Увиденное ему, судя по всему, понравилось, и Блейк одарил их улыбкой. Харди развернулся в их сторону. – Дамы? – Мистер Харди, – сказала Нора. – Мы встречались на съезде национальной ассоциации библиотекарей. В первое мгновение он смотрел настороженно, но тут же скрыл беспокойство за улыбкой. – Ах, да. Конечно. – Он перевел взгляд с Норы на Тайлер. – Мы беседовали на коктейльной вечеринке, верно? – Не имел такого удовольствия, – сказал Блейк. – Меня зовут Нора Брэнсон. Это Тайлер Моран. – Приятно познакомиться, – сказал Блейк и пожал обеим руки. – Я на вечеринке не присутствовал, но, подозреваю, вы слушали мое выступление. – Да, оно было очень увлекательным, – сказала Нора. – И ужасающим. – Спасибо. – Я почти что вам поверила. Ее слова его как будто позабавили. – Почти? – Думаю, я могу поверить в привидение, если только столкнусь с ним нос к носу. – Справедливо, – сказал Харди. Он рассмеялся и взял свой стакан мартини. – Полагаю, книга у вас тоже вызвала сомнения. Вы же читали ее? – Я не знаю никого, кто ее не прочитал бы. – Я тоже, моя дорогая, я тоже. – Дамы, вы позволите вас чем-нибудь угостить? – Нет, спасибо, – ответила Тайлер. – Мы здесь с компанией. Вообще, нам не следовало бы заставлять их ждать. Нора щелкнула пальцами. – Готова поспорить, что это ваш «Мерседес» на парковке. Мы соседи. – В таком случае мы наверняка еще увидимся. – Вы здесь проездом, или… – Внезапно глаза Норы распахнулись шире. – Вы здесь ради Дома Зверя! Вы хотите написать о нем книгу. Это и есть тот самый «тайный проект», о котором вы говорили на вечеринке. – О, нет, – сказал Харди. – Вовсе нет. Мы просто оказались здесь по дороге в Портланд, где у нас запланировано другое выступление. – Но мы, разумеется, заглянем в этот дом, – добавил Блейк. – Не можем же мы оказаться поблизости и не посетить знаменитый Дом Зверя. – И когда вы туда пойдете? Завтра? – С самого утра, – подтвердил Блейк. Нора широко улыбнулась. – Тогда мы, возможно, увидимся там. У Тайлер внутри все сжалось. – Нам пора, – сказала она. – Да, пожалуй, – согласилась Нора. – Как жаль, – сказал Блейк и подмигнул Норе. Подмигнул. – Чао, – попрощался Харди. Тайлер поморщилась. – До свидания, – сказала она. – Еще увидимся, – сказала Нора. Наконец они направились к угловой кабине. – Невероятно! – прошептала Нора. – Ты про Брайана Блейка? – Про него тоже. Но больше про то, что они собираются написать про Дом Зверя. – Ничего они не собираются. – Харди так только говорит, но это вовсе не обязательно правда. Они просто не хотят, чтобы об этом стало известно и какой-нибудь выскочка их опередил. – Может быть. – Может быть? Я готова поспорить. И мы можем оказаться рядом, когда они пойдут на экскурсию. Это же как стать частью истории литературы. Мы были рядом, когда Горман Харди впервые оказался в Доме Зверя! – Тыбыла рядом. – Да ладно, ты же… – Простите, что заставили вас ждать, – прервала ее Тайлер. – Ничего страшного, – сказал Эйб, поднимаясь на ноги. Он переоделся в серые брюки и синий пиджак. Галстука на нем не было, и ворот желтой рубашки остался открытым у горла. |