Онлайн книга «Белоснежка»
|
Канаэ Минато Белоснежка Kanae Minato The Murder of Snow White 湊かなえ (SHIRAYUKIHIME SATSUJIN JIKEN) © Пер. с япон. яз., Ежелев И., 2026 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026 Часть 1 Коллеги I Рисако Кано – Алло! Не спишь? Уже спишь? Тогда срочно просыпайся! Нет, это не тот случай, когда можно по мейлу. У меня тут срочная и важная новость – представляешь, я сегодня впервые в жизни давала показания полиции! …Что? Нарушила правила дорожного движения? Нет, совсем не такая мелочь. И я сама ни в чем не виновата. Это про инцидент в Сигурэдани. Если не понимаешь, о чем я, значит, ты просто новости не смотришь. Ну как же, вчера вечером по всем каналам только об этом и говорили: в лесу в Сигурэдани на территории города Т префектуры Т обнаружили труп. Больше десяти ножевых ранений. Тело облили керосином и подожгли. Ты в курсе? …А, не понимаешь, какое это имеет отношение ко мне? Ну да, я и сама вчера удивлялась, когда смотрела новости. Думаю, надо же, в нашем городке – и такое страшное преступление. От моего дома до Сигурэдани всего полчаса на машине, но я и подумать не могла, что в этом замешаны люди, которых я знаю. А потом ко мне на работу пришли следователи, и я отвечала на их вопросы. Знаешь, когда я услышала, что приехала полиция, то особо не беспокоилась. Решила – наверное, наконец-то поймали того, кто у нас в офисе вещи ворует. И когда начальник нашего отдела сказал: «Кано, зайди на минутку», – и повел меня в конференц-зал, я была уверена, что буду рассказывать про украденный у меня пудинг. А оказалось, полицейские хотели поговорить со мной о преступлении в Сигурэдани. Более того – выяснилось, что убитая работала в нашей компании! Я даже ущипнула себя за щеку – может, начальник так неудачно шутит? Или это сон? Или у меня с головой что-то? Но стоило мне увидеть тех, кого представили в качестве следователей, сразу поняла: это не шутки. Двое мужчин лет тридцати-сорока хотя внешне и похожи на офисных служащих, взгляд у них был совсем другой. Когда они на меня посмотрели, я остолбенела. И тут я услышала имя жертвы. …Норико Мики. Кажется, я так и повторяла его про себя какое-то время. Имя это я хорошо знаю, но чем больше его повторяла, тем больше оно казалось мне незнакомым. В конце концов голова у меня вообще выключилась – я просто перестала воспринимать эти слова как чье-то имя. Понимаешь, мне сложнее всех смириться с тем, что ее убили, да еще так жестоко. Я же рассказывала тебе про ту женщину с работы, которая на два года старше меня и которая невероятно красивая? Так вот, это – она. …Что? «Наверное, кто-то позавидовал ее красоте»? Не говори глупостей! Госпожа Норико – не какая-нибудь смазливая пустышка. Знаешь, если бы я начала рассказывать, какой она замечательный человек, мне бы и до утра времени не хватило. Но когда полицейские стали расспрашивать меня о ней, я смогла произнести только какие-то общие фразы. Сказала, что она добрый человек, прекрасная старшая коллега, всегда заботилась о младших. Что не могу себе представить, чтобы кто-то мог затаить на нее злобу. Как-то так. Уверена, следователи меня даже не слушали. Наверняка они будут выстраивать все вокруг того, что она – красавица, и искать тех, кто мог бы испытывать к ней неприязнь из-за этого. |