Книга Во главе кошмаров, страница 101 – Лия Арден

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Во главе кошмаров»

📃 Cтраница 101

Я бросил на друга обвиняющий взгляд. Он должен был следить за коридором и предупредить в случае возвращения Мелая, но всё прошляпил. Я выпрямился и с силой захлопнул ящик отцовского стола, даже не пытаясь скрыть факта, что рылся в его вещах.

Я встретился с другими царями: те вроде как признали меня принцем Металлов. Предстал перед мойрами, которые показали жуткие и ничем не подтверждённые варианты будущего, из-за чего я едва не выблевал всё съеденное. Я в Даории уже две недели, и всё, что делаю, – это учусь. Целая толпа наставников оставляет в покое лишь по ночам, а при свете дня пытается слепить из меня будущего царя в какие-то нереально ускоренные сроки.

Моя башка лопнет раньше.

За эти недели я дышал свежим воздухом исключительно на тренировках, когда приглашённые гиппархи и стратеги то ли улучшали мои навыки обращения с мечом, то ли готовили убивать на выдуманной войне. И если в первые дни я, будучи кровным родственником царя, ожидал каких-то поблажек, то первый же немилосердный пинок в живот быстро развеял мои надежды. Матёрые наставники тренировали меня без капли пощады или почтения, доказав, что, сколько бы у меня ни было способностей к воздействию на металл, они не спасут мою шкуру при встрече с умелым гоплитом.

Они учили драться, используя как физические навыки, так и силу влиять на металлы, но я не успевал сосредотачиваться и уяснил главное – не важно, сколько в тебе способностей, воздействие рассеивается без должного направления. В итоге я гнул и плавил всё подряд, но только не лезвие в руках противника, который то и дело пытался меня продырявить. Но это было только начало.

Стоило мне устать от меча, как меня учили держать копьё, после его сменили щитом, с которым меня заставляли бегать едва ли не до тошноты, чтобы привыкнуть к весу. Когда дыхание совсем сбивалось, мне позволяли передышку при занятии с луком, а затем следовала корректировка езды верхом.

Под крышей всё было даже сложнее. Экономика и политика плавили мои мозги. Меня наставляли лучшие мастера из Клана Металлов и настоящие должностные лица, годами занимающиеся урегулированием торговых и экономических вопросов на практике. Честью было стать их учеником. Однако после тренировок и занятий ныли каждая извилина в голове и мышца в теле.

Сколько лет мне придётся прожить в таком темпе?

Сколько я выдержу?

Самое жуткое, что я знал: продержись я хоть несколько лет в этом безжалостном ритме – всё равно не стану ровней принцам, которых готовили с рождения.

– Мне двадцать два, – бессовестно напомнил я, глядя царю, которого раньше боялся, прямо в глаза. – Хочешь сказать, что ты был лучше в моём возрасте?

Лисандр протестующе закряхтел, вероятно, моля меня заткнуться и не злить Мелая. Но плевал я на гнев отца. Мне нужны были ответы.

– Безмозглый идиот, – сокрушённо отозвался Мелай.

– Не устраиваю в качестве наследника – смело выбрось меня вон. Обратно проситься не стану.

Отец фыркнул и обратил внимание, что всё ещё держит Лисандра. Огненный стыдливо отвёл глаза, Мелай вышвырнул его в коридор, не удосужившись даже отчитать. Царь захлопнул дверь, и мы остались один на один.

Светлая мантия развевалась за спиной Мелая, когда он широким шагом пересёк светлый кабинет. Он обошёл осмотренный мной стол справа, я же обогнул слева, на всякий случай сохранив дистанцию. Отец усмехнулся, восприняв это как признак страха. Но я его больше не боялся, это была просто мера предосторожности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь