Онлайн книга «Тени с бульвара Ирисов»
|
Марго кивнула и пригубила латте. Итан задумчиво продолжил листать журнал, раздумывая, стоит ли советовать ей перекраситься или нет. – Зачем ты приехал? – неожиданно спросила она. – Что? – Итан растерянно замер, сбитый с толку резкой сменой темы. – Брось, я же не Льюис. Ты явно не собирался сегодня таскаться со мной по магазинам. Так что тебе от меня надо? – На лице женщины, пока она это говорила, не дрогнул ни один мускул. Итан откашлялся. – Я хотел попросить у тебя один из тех стаканов, что подарили моргу, – сказал он. – Зачем? – удивлённо уточнила она. Итан замялся, не зная, рассказывать правду или нет. – Спрошу по-другому. Это связано с Нестором? – Голос Марго стал каким-то печальным. – Ты знала его, – скорее утвердил, чем спросил Итан. Марго кивнула. – Он был хорошим человеком. Помог мне, когда стало туго с финансами. Я не буду задавать вопросов и отдам тебе одну кружечку из набора на время, если пообещаешь вернуть её в целости и сохранности, – грозно заявила она. – Клянусь, – произнёс Итан, положив руку на сердце. Марго удовлетворённо кивнула, а Итан на миг замялся. – Если не секрет, то зачем ты коллекционируешь чашки? – уточнил он. – Ради красоты, – блаженно отозвалась Марго. – То есть ты из них не пьёшь? Девушка распахнула глаза и с таким ужасом посмотрела на него, будто он предложил ей расчленить какого-нибудь прохожего ради веселья. – Забудь про мой вопрос! – Итан поднял руки вверх, капитулируя, затем задумался и добавил: – Но я всё равно советую тебе их очень тщательно помыть. Марго подняла одну бровь, заметив недосказанность, но, как и обещала, вопросов задавать не стала. – Насчёт этого не переживай. Для сохранения внешнего вида я провожу особую обработку своих чашечек. Да и никогда и никому не позволяю пить из них, – заявила она. Итан с облегчением выдохнул. Одной проблемой стало меньше. Глава 33 Пенелопа Как и ожидалось, нерасторопная проводница не смогла ничего узнать. Пенелопа решила взять всё в свои руки, пройтись по вагонам и расспросить людей насчёт странного мужчины. Её вопросы, к сожалению, вызвали только недоумение. Никто его не видел. Настроение у неё резко упало. Можно было подумать, что она встретилась с призраком из сна, но тот мужчина определённо был реальным, и это раздражало. Она вернулась в купе и застала там проводницу, меняющую постельное белье на стороне Ноа. – Ты чего творишь? – рявкнула Пенелопа, вырывая простыню у неё из рук. Девушка растерянно захлопала длинными ресницами. – Я заглянула узнать, как у вас дела, увидела мусор и решила в качестве извинения за ранее принесённые неудобства прибраться. Не нужно было? – С каждым словом голос проводницы становился всё выше, и под конец она уже пищала как мышь. Пенелопа сделала судорожный вдох и выдох, пытаясь успокоиться. Ей впервые с момента игры в дурака-следователя, которой баловался Лео в Сент-Ривере, захотелось ударить кого-то по лбу в качестве профилактики. Может, мозги бы на место встали. – Я не просила убираться. Не оставите меня? – процедила сквозь зубы Пенелопа. Проводница мгновенно сорвалась с места и через секунду оказалась по другую сторону двери. Пенелопа с хмурым взглядом окинула масштаб катастрофы. Девушка успела убрать всё, кроме простыни. Ни одной улики не осталось! Она звучно выругалась и села на свою полку. Произошло слишком много всего, чтобы можно было списать всё на случайность. Похититель тел играл с ней в непонятную игру. Он не пытался убить кого-то или навредить физически, не раскрывал мотивов, но постоянно действовал на нервы. Зачем ему это делать? |