Книга Тени с бульвара Ирисов, страница 62 – Лия Виата

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тени с бульвара Ирисов»

📃 Cтраница 62

Главным в этой ситуации было то, что он молчал, ведь с их знакомства Ноа не сказал ей ни слова. Правда, Пенелопа периодически ловила на себе его задумчивый взгляд, но никак не реагировала.

Она снова зевнула и прикрыла глаза. Звук переворачивающихся страниц и едущего поезда укачал её, но не позволил уснуть. Ноа закрыл книгу, положил на стол и потянулся.

– Пенни, не желаешь сыграть со мной в шахматы? – вдруг довольно дружелюбно спросил он.

Пенелопа вздрогнула всем телом и поморщилась. Она терпеть не могла своё короткое имя и готова была слышать его только из уст Итана.

– Не надо меня так называть, – проворчала она.

– Дай угадаю, детская травма? Предполагаю, возникшая из-за отца, – сказал Ноа.

Она напряглась всем телом и с подозрением уставилась на него. Ноа хмыкнул.

– Я неплохо разбираюсь в людях. Обычно такие жёсткие и строгие женщины, как ты, имели не самые хорошие отношения с отцами в детстве. Если учесть, как сильно тебя сейчас перекосило, я прав, – пояснил он.

Пенелопа вынужденно признала справедливость его доводов, однако напряжение между ними не пропало. Ноа ей почему-то совсем не нравился. Она ощущала от него необъяснимую опасность.

– Ну, так что насчёт шахмат? – переспросил он.

Она открыла рот, чтобы отказаться, а потом задумалась. Заняться ей сейчас всё равно нечем. Может, игра включит сонную голову?

– Хорошо, – согласилась она.

Ноа кивнул, скинул часть своей еды на лавку, поставил туда потрёпанную шахматную доску, а затем ловко и быстро расставил фигуры.

– Дамы вперёд. – Ноа махнул в сторону белых фигур, которые поставил на сторону Пенелопы.

Она физически ощутила его пренебрежение к ней и внутренне ощетинилась. Её захватила абсурдная идея поставить его на место. Она передвинула пешку. Ноа отреагировал мгновенно. Ход. Второй. Третий.

– Шах, – известил Ноа.

Пенелопа нахмурилась и мрачно посмотрела сначала на ладью, а потом на мужчину. Он встретил её взгляд холодной уверенностью. Азарт разгорелся с новой силой. Она передвинула короля. Партия продолжилась. Ход. Второй. Третий.

– Шах, – снова сказал Ноа, указав рукой на коня.

Пенелопа с раздражением переставила короля ещё раз. Ход. Второй. Третий.

– Шах.

В душе Пенелопы вспыхнула злость. Ноа же продолжал сохранять ледяное хладнокровие. Ход. Второй. Третий.

– Шах и мат. – Ноа потянулся, всем своим видом давая понять, что она его разочаровала.

Пенелопа же продолжала оторопело смотреть на доску. Она давненько не играла в шахматы, но в университете легко могла обыграть кого угодно. Навыки растеряла, что ли?

– Может, ещё партию? – спросила она.

Ноа молча расставил фигуры, но история первой партии повторилась. Потом они сыграли ещё раз и ещё. На седьмой раз Ноа взял новую книгу и одновременно с чтением стал играть с Пенелопой, почти не глядя на доску. Она почувствовала, что ещё немного, и вспыхнет как спичка.

– Шах и мат, – снова повторил Ноа.

– Ещё раз! – потребовала Пенелопа.

– Уже достаточно, – сурово прервал её он.

Мужчина встал, убрал шахматы, вещи и сгрёб остатки еды в сумку.

– Ты не видишь ничего дальше своего носа. Это прискорбная информация для тебя, Хейзел. Чему только Нестор тебя всё это время учил? – устало спросил он.

Пенелопа застыла. На секунду ей показалось, что она словила слуховые галлюцинации.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь