Онлайн книга «Анатомия страсти на изнанке Тур-Рина. Том 2»
|
Судья потёр подбородок и сделал необычный знак рукой, повернувшись к протоколистке. Я подумала — не заметит, но та моментально перестала строчить, вздёрнула голову вверх, так что кудри спружинили, и прямо посмотрела на мужчину в белой мантии: — Ваша честь, я успела проверить лишь часть слов господина Монфлёра, но всё правда. АУЦ ответил, что Лея Фокс действительно его дочь. Они предоставили электронную выписку из Планетарной Лаборатории, а также я нашла информацию в новостных каналах Цварга про помолвку сенатора и госпожи Эстери Фокс. Помолвку? А я почему не в курсе? Я впилась потрясённым взглядом в Кассиана, но, судя по реакции, он был в курсе происходящего. У меня в голове взрывались фейерверки… как он это устроил? Ну нельзя же подкупить новостные голоканалы? Или можно?.. Да нет, ерунда какая-то… Судья кашлянул. — Это всё, сенатор Монфлёр? Больше вы никак не хотите дополнить сторону защиты? — Нет, Ваша честь. Всё необходимое было сказано. — Адвокат? Сирил Сторр ответил аналогично. — Что ж. Вижу, стороны завершили выступления, ключевые аргументы были представлены. Полагаю, настало время подвести итоги… Не успел он договорить, как нервничающий прокурор вскочил из-за стола. — Ваша честь, протестую! Вы что, поверите в эту слезливую историю?! — вдруг взвыл он, опираясь ладонями на столешницу и перенося на руки весь вес. —Подумаешь, дочь! Да сенатор Монфлёр мог о ней узнать в последний момент. Новости? Да кто их проверяет вообще, один сказал — другие поверили. Ваша честь, я протестую! Если обвиняемая настаивает, что так давно и беззаветно любит сенатора, а замуж за господина Зерракса вышла по принуждению, то где доказательства? Фотографии? Совместные поездки? Звонки, может быть? Чеки за подарки?! — и выкрикнул язвительно: — Ах да, вы, сенатор, скрывали отношения, как удобно! — Тишина! Успокойтесь, сторона обвинений! Тихо! Да угомонитесь уже! Судье пришлось ударить молотком по кафедре несколько раз, прежде чем брызжущий слюной прокурор, тяжело дыша, сел на место. — Напоминаю: зал судебных слушаний — не арена для театральных представлений. Вы здесь не для того, чтобы устраивать шоу. После чего он перевёл взгляд на Кассиана: — Несмотря на экспрессию прокурора, вынужден согласиться с сутью протеста. Господин сенатор, если вы располагаете подтверждениями длительных отношений с госпожой Фокс — предоставьте их. Пока же ваша версия, как и версия стороны обвинения, остаётся лишь утверждением без доказательной базы. Суд работает с фактами, а не с эмоциями. Итак, вы можете подтвердить романтический характер отношений с обвиняемой? Впервые за всё время заседания Кассиан оглянулся на меня. Графитово-серый взгляд упёрся в моё лицо. Он был растерян, потому что действительно не знал, что тут сказать, а я с удивлением услышала собственный хриплый голос: — Проверьте выбитые чеки в химчистке рядом с моим домом. Я сдавала два мужских пиджака накануне перед случившимся. Это одежда… — чуть было не сказала «господина Монфлёра», но я же не могу так обращаться к жениху, верно? — Кассиана. Судья сделал знак протоколистке, та активно застучала по кнопкам ноутбука. Я понимала, что какой-то разовой химчистки мужской одежды мало… Бесконечно мало! Думай, Эстери, должно быть что-то ещё, ну же! |