Онлайн книга «Вторая жизнь графини, или снова свекровь»
|
Повариха закивала с такой скоростью, что голова, наверное, закружилась. А мы с Лореттой уже неслись дальше. На очереди была кладовая. Картина, которая меня здесь ждала, была, откровенно говоря, так себе. Плесень на зерне. Крысиные следы у бочек. Засушенные яблоки с червоточинами. Я стояла, едва сдерживая ярость. — Где кладовщик? — процедила я сквозь зубы. Кладовщик явился. Не сразу, правда. Звать его нам с Лореттой пришлось хором, многократно, поэтому ожидала я увидеть деда Мороза, не меньше. Впрочем, реальность оказалась недалека от моих предчувствий. Вид у кладовщика был такой, будто он пришел с похмелья и забыл, где работает. — Ты. Уволен. — Я ткнула в него пальцем, и он даже не возразил. Просто исчез. В прямом смысле — вылетел из кладовой бегом. — Новым кладовщиком будет Лоретта Грэйнс. — Я кивнула в сторону экономки. — Она хоть слепа на один глаз, раз не разглядела этот беспорядок, но зато честная. А вам, — обратилась к остальным слугам, заглянувшим на свою беду в кладовую на шум, — задание: перебрать ВСЁ. До последнего мешка. Сегодня. Дальше мой путь лежал в конюшни. Без магии. Без проклятой волшебной уборочной метлы. Лошади были прекрасные, но стояли в грязи по щиколотку. Молодой грум лениво чесал хвост единорогу (да, у нас, оказывается, был единорог, не спрашивайте, зачем), попутно жуя солому. — Ты. Как тебя зовут? — резко спросила я. — Грегор, миледи, — отозвался парнишка. — Грегор, ты знаешь, зачем мужчине руки? — Э… ну… чтобы… — Чтобы работать, Грегор. А не чесать задницу. До вечера всё вычистить вручную. И расскажи мне завтра, из скольких частей состоит седло. Хочу проверить твою эрудицию. Он побледнел и закивал, как марионетка на ветру. Я бросила быстрый взгляд на застывшую в полнейшем ужасе Лоретту и решила, что потрясений на сегодня многовато. Во всяком случае, дообеденную нормуя уже выполнила, можно подкрепиться, а потом, с новыми силами, продолжить осматривать то, что мне досталось. Кстати, а куда запропастился мой местный сын?! Глава 4 Мастерская. Она стала следующим пунктом моего крестового похода. Как там писали классики? К вам едет ревизор! Я зашла внутрь большого деревянного здания через скрипящие на ветру ворота, и попала в огромное помещение, буквально заваленное всяким хламом. Гнилые доски, какие-то железяки, бутылки, штакетник, даже колесо от телеги. И всё это свалено как попало, без малейшей видимости порядка. Безобразие! Хозяев этого места я нашла в столярке — крохотной комнате в конце, посреди которой возвышался стол. А вокруг него — шесть пьяных столяров, играющих в кости. — Что это? — Перерыв, миледи, — сказал один, пытаясь спрятать кубики. — Это не перерыв. Это беспредел. Вы уволены. Все! Мужчины разом протрезвели, будто их холодной водой окатило. — Госпожа, простите! — тут же бухнулся на колени первый. — Миледи, клянемся, больше такого не повторится! — приложил кулак к груди второй, глядя глазами побитой собаки. — Умоляем, смилуйтесь! — взвыл третий. И всё в таком духе. — Десять минут, чтобы привести всё тут в порядок! — гаркнула я. — Или начну обучать этому ремеслу мою сноху. Думаю, ей это понравится. И мужчины тут же бросились исполнять мой приказ. Вот она — сила порядка и дисциплина! Вечером я едва доползла до гостиной и рухнула в кресло, усталая, но удовлетворённая. Слуги шептались, кто-то даже плакал, но поместье, наконец, жило. Дышало. Шевелилось, как и положено хорошо налаженному механизму. |