Онлайн книга «Проклятая жена. Хозяйка волшебной пасеки»
|
Знать бы еще, в чем именно. — Я просто нашла к ним подход, — произнесла я, постаравшись улыбнуться как можно беззаботнее. Хотя в этих словах ведь действительно была доля правды. И подход к пчелкам нашелся абсолютно неожиданным образом. А главное — совершенно случайно. Позвав Гектера в дом, я заварила ему чай. С успокаивающими травками. Тот же, который мне дракончик вчера подсовывал, когда наш надзиратель сидел с таким видом, будто его пыльным мешком по голове ударили. И когда чай был выпит, его эффект начал действовать, а Гектер начал приходить в себя, я завела разговор о нашей легенде, над которой сегодня размышляла. — Да, ты права, — выслушав меня, кивнул мужчина, — Поговорю сегодня с деревенскими, упомяну про племянницу. Лорду Кирану сегодня сообщат о твоей гибели, если уже не сообщили. Племянник его здесь уже был, лично могилу видел, — продолжил Гектер, — Так что, может, и не явятся больше. Но все равно нужно быть готовыми к тому, что лорд Киран лично во всем пожелает убедиться. Я лишь кивнула в ответ, принимая это к сведению. А про себя усмехнулась. Странно это все. Женился его племянник, который, между прочим, еще и глава рода. И смерть новоиспеченной жены, казалось бы, тоже личное дело племянника. А дядюшка зачем-то в чужие дела свой нос сует. Вспомнила о том дне, когда только в этом мире очнулась. Точнее, о тех минутах, проведенных мною в храме. И ведь тогда этот лорд Киран парадом командовал. Указывал, раздавал приказы, еще и лично меня в карету запихнул. Неужели так о судьбе племянника печется и о продолжении их славного рода? Или же он просто считает себя главным, раз уж он старше, и оттого все эти властные замашки? Потрясла головой, отгоняя образ мрачного лорда Кирана и все мысли о его мотивах. Мне до этого дела не должно быть никакого. Главное, чтоб он сюдане заявился и меня ни в чем не заподозрил. А кем он там командует и как часто, меня вообще касаться не должно. Лишь бы подальше от меня. Уж больно он пугающий. Глава 24 После того как ушел Гектер, уже ближе к вечеру появился дракончик. Он со вчерашнего дня где-то пропадал. И, как оказалось, пришел тоже ненадолго. Лишь узнать, как у меня дела, и проверить, все ли в порядке. Похоже, вместо одного надзирателя у меня их теперь целых двое. Но хорошо, что оба по совместительству еще и мои сообщники. Я уточнила у ящера, удалось ли ему выяснить, почему на меня яд пчелок не действует. А потом поделилась тем, что произошло сегодня. — Я пока объяснения этому феномену так и не нашел, — признался со вздохом дракончик. Потом подумал немного и добавил, — Но, возможно, дело в том, что ты из другого мира. Вот я, как магическое создание, твою необычную ауру ощущаю. Кто знает, может, и пчелы эти также могут. — Хочешь сказать, что им моя аура понравилась? — с сомнением уточнила я, выгнув бровь. — А почему бы нет? — на полном серьезе ответил дракончик. Но это была всего лишь теория. И, похоже, пока ящер не сумеет найти более логичного объяснения, никто, кроме самих пчел, ответа на этот вопрос знать не будет. — Слушай, — спохватилась я двумя минутами позднее, — А если ты мою необычную ауру ощущаешь, значит, и драконы тоже могут? Они ведь тоже магические создания. — Не могут, — тут же уверенно покачал головой дракончик, — По крайней мере, пока в человеческой ипостаси, точно не могут. А вот дракон, возможно, и учует. Но тебе вряд ли грозит нос к носу с драконом столкнуться. А с большого расстояния ни один дракон ничего не заподозрит. |