Книга Проклятая жена. Хозяйка волшебной пасеки, страница 37 – Эми Эванс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятая жена. Хозяйка волшебной пасеки»

📃 Cтраница 37

Немного помедлив, направилась к дому вслед за лордом Грейсом, понадеявшись, что он, получив все, что хотел, сейчас отсюда уберется.

Пока шла, думала о том, что на деле все оказалось даже гораздо проще, чем мы предполагали.

Я-то думала, что на проверку явится все паскудное семейство. Или, на худой конец, мерзкий дядюшка.

А вот на визит мужа, да еще и до объявления Гектером о смерти вверенного ему объекта, я как-то не рассчитывала.

Правда, завернув за угол дома, я поняла, что слишком рано обольщаться мне тоже не стоило.

Покидать негостеприимный домик на отшибе дракон не спешил. И, привалившись плечом к стене у самого входа в дом, стоял ко мне спиной и явно дожидался моего появления.

Или, вернее будет сказать, поджидал?

Сделав вид, что караулящего мужчину я не замечаю в упор, шла ровно, планируя у него перед самым носом проскользнуть в дом. Но, поравнявшись с драконом, вздрогнула, когда он неожиданно произнес:

— Я бы хотел встретиться со смотрителем пасеки.

— Его сейчас здесь нет, — призналась честно, подбираясь к двери и становясь напротив мужчины.

— Могу я войти и лично в этом удостовериться? — раздался в ответ лаконичный вопрос.

И вот вроде бы спросил. А кажется, будто поставил перед фактом.

Паника взметнулась резко, толкая меня загородить собой проход, прислонившись спиной к двери.

Там у меня дракончик. Там у меня новый ремонт и такая обстановка, какой в этой лачуге быть не может. А еще там пространственный карман. И весь этот набор вызовет подозрения и ненужные вопросы, на которых у меня ответов нет.

— Не можете, — помотала я головой.

И в ответ на вопросительный взгляд и красиво изогнутую бровь, добавила весомо:

— Я не одна.

— Вы же сказали, что смотрителя нет, — напомнил мне лорд Грейс.

— Верно. Его нет. Но он разрешил мне воспользоваться домом.

— И кто же там тогда?

Я не поняла. Что за допрос?

Но отвечать пришлось. Ибо молчать было себе дороже.

Решив, что подобный ответ отобьет в драконе всякое желание приставать с вопросами и просто приставать, выпалила:

— Мужчина. У меня там мужчина.

И ведь даже не соврала. Ну почти. Дракончик ведь особью был мужского пола.

— Хм… Вот как… — протянул в ответ другой мужчина.

Мой полуголый вид окинули еще одним взглядом. И сопоставив с наличием мужчины в доме, кажется, сделали вполне однозначные выводы.

Вот только эти однозначные выводы к нужным мне результатам не привели.

И вместо того, чтобы осознать, что место занято, а домогаться бессмысленно, дракон вдруг шагнул вперед, впечатывая меня своим телом в дверь, и выдохнул прямо в губы:

— И когда же я могу вас здесь навестить, чтобы мне оказали столь же радушный и… — взгляд скользнул в мое декольте, — Горячий прием?

Смысл его слов дошел до меня не сразу. Зато, когда дошел, я запылала негодованием.

Я всего лишь намекнула, что у меня есть мужчина, который в случае чего сможет дать одному лорду в глаз за домогательства. А он… Эта ящерица бессовестная меня чуть ли не открытым текстомженщиной древнейшей профессии обозвала!

Рука взметнулась сама, чтобы залепить кое-кому хлесткую пощечину.

Одно дело отвлекать его голыми ногами, чтобы жизни не лишиться раньше времени. Чего уж там, я девушка современная, не закомплексованная. И совсем другое — терпеть подобные оскорбления и почти открытые домогательства.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь