Онлайн книга «Проклятая жена. Хозяйка волшебной пасеки»
|
А в ситуации я оказалась такой, что и врагу не пожелаешь. Радовало только одно — семейка новоиспеченного мужа Оливии хоть и оказалась кровожадной, но хотя бы не сектанты. Лучше уж умереть от укуса пчел, чем на жертвенном алтаре… Как и предсказывал дракончик, ехали мы к месту, где меня отдадут на растерзание местным пчелам, еще несколько часов. И с каждым часом я начинала нервничать все больше и больше. А маленький ящер, обещавший хотя бы попытаться меня спасти, появляться так и не спешил. Через время пейзаж за окном сменился. И вместо бескрайних полей я сумела увидеть маленькие домики, разбросанные по всей округе. Похоже, привезли меня в одну из местных деревень. Вот только мы проехали через всю деревню, не останавливаясь. И лишь после того, как проехали еще одно поле, усеянное васильками, подъехали к одинокой хибаре, стоящей на отшибе. Ну, оно и неудивительно. Место для преступлений нужно подбирать максимально неприметное. И криков отсюда будет неслышно… Карета остановилась. А затем качнулась, извещая, что кучер спрыгнул на землю. И, не успела я даже собраться с духом, мысленно костеря где-то запропастившегося дракончика, как дверь с легкостью отворилась. Кучер, взглянув на меня равнодушно, грубо схватил за локоть и выволок наружу. — Эй, а понежнее никак? — не выдержала я, ощущая железную хватку на нежной коже, — Я ведь даже не сопротивляюсь. Мне ничего не ответили. Лишь взглянули с презрением. Отпускать меня тоже не спешили, но хваткунемного ослабили. Тут же со стороны хибары нам навстречу вышел мужик. Высокий, косая сажень в плечах. Виски и борода уже тронуты сединой. А вокруг глаз мелкой сеткой собрались лучики из морщинок. Стариком бы его обозвать у меня язык не повернулся. Так, скорее мужчина в самом расцвете сил, как говорилось в одном небезызвестном мультике. Но тут мужчина к нам приблизился и, кивком указав на меня, поинтересовался: — Это она? Желание его разглядывать у меня резко улетучилось, как по команде. Где же там дракончика черти носят? — Да, — кивнул кучер, — Лорд Грейс желает, чтобы все было выполнено как можно раньше. — Пчелки сегодня бушуют. Думаю, долго ждать не придется. Слушая их диалог и наблюдая за тем, с каким хладнокровием эти двое обсуждают мое будущее убийство, я гулко сглотнула. Да у них тут, похоже, это дело на конвейер поставлено. А неплохой бизнес они тут устроили. И неугодных убирают, и пчелки довольны остаются. — Тогда мне, наверное, лучше дождаться, — неуверенно протянул кучер, — Чтоб сразу вернуться к господину с хорошими новостями. — Здесь уже точных гарантий дать не могу, — пожал плечами мужик, — Может, зря время только потеряешь. Я в любом случае потом отчитаюсь лорду Грейсу о том, что дело сделано. Кучер еще помялся недолго, решая, что же ему делать. Было видно, что и выслужиться хочется, но не хочется задерживаться, а потом уезжать с пустыми руками. В конце концов, он плюнул на все, махнул рукой и пошел обратно к карете, сдав меня с рук на руки этому хмурому бугаю. — Ну, пойдем, — повернувшись ко мне, произнес он, — С пчелками тебя познакомлю. Кривая усмешка, доставшаяся мне, заставила волосы на затылке зашевелиться. Но деваться мне было некуда. А попробовать сбежать я даже не рискнула. Тут в радиусе метров пятисот и укрыться даже негде, все как на ладони. А этому, с его длиннющими ногами и необъятными по ширине руками, не будет ничего стоить меня быстро догнать и в бараний рог скрутить. |