Онлайн книга «Бессовестно влюбленная 2»
|
«Милорд, Лилиан соскучилась по вам и ввела меня в заблуждение, лишь бы я привез ее в ваше имение. Если наше появление неугодно, мы сейчас же уедем», — ответил отец. «В ночь собрались ехать? — рыкнул дед и так взглянул на меня, что коленки от страха чуть не подогнулись. — Оставайтесь на ночь. Утром уедете». Дед приказал слугам накормить нас ужином и ушел. После ужина отец ушел отдыхать, а я отправилась искать лорда Честера. Слуги подсказали, где его найти — в библиотеке. «Я не хочу видеть тебя, мисс Нахалка!» — заявил он, когда я вошла, и я едва не сбежала. «Мне нужна помощь!» «Убирайся!» — рыкнул дед, и я все же рванула к двери. Но не ушла, вспомнив о Бель. Я открыла дверь, но снова закрыла ее и обернулась: «Помощь нужна Белле, милорд. У моей старшей сестры проснулась магия сирены». Дед тогда сильно побледнел, книга выпала из пальцев. Он рванул галстук на шее и уставился на меня страшным взглядом. Он долго молчал, и я быстро заговорила: «Я знаю, что бабушка Джослин тоже сирена. Об этом знают мама и Бель. А сестре рассказал сэр Рид. Помоги нам найти бабушку, она сейчас нужна, как никогда». Но дедушка вдруг вскочил, почти подбежал ко мне и вытолкнул из библиотеки. А после провернул ключ в замке. — И что ты сделала? — нервно прошептала Валери Харрис. — Села перед дверью на корточки и стала говорить в замочную скважину: «Дедушка, я не уйду, пока ты не расскажешь, где искать леди Честер!» Я бубнила и бубнила, довольно долго. Дед посылал меня к демонам, слал на мою голову проклятия, но, наконец, дверь распахнул и втащил меня обратно. «Невыносимая, упрямая и наглая девчонка! — рявкнул он. — Вся в бабку!» Бель вспомнила, как насмешливо усмехнулась тогда «бессовестная леди», как она ласково взглянула на Лилиан. Похоже, Белла напоминала бабушку внешностью, а сестра — характером? — После лорд Честер захлопнул дверь и снова сел в кресло, — Лиля продолжила рассказ. «Вашу бабку давно зовут не леди Честер, — недовольно буркнул он. — Не называй ее так. С разрешения Его Величества и Главного жреца несколько лет назад мы развелись, она вышла замуж во второй раз. Теперь Джо живет в соседнем королевстве, не имеет права появляться на родине. Ей запрещено писать письма, связываться с кем-либо по артефакту связи. Приказ Ее Величества, которому Джослин обязана подчиняться». «Почему?» «Не твоего ума дело!» — был его милый ответ. Или, можно сказать, рык. Дед, вообще, в тот вечер напоминал раненое животное. — Лилиан! — с упреком в голосе воскликнула леди Харрис, а Лиля пожала плечами, нахмурила брови и продолжила рассказ: — Я спросила: «Как с ней можно увидеться?», а дед в ответ процедил сквозь зубы: «Как это случилось? Почему магия сирены проявилась у Бель только сейчас?» Я сразу поняла, что он много чего знает о магии, и рассказала все, что знала сама. После рассказа дед задумался. Он долго молчал, но я стояла рядом, как мышка, и ждала его решения. «Джо поклялась королеве, что никогда не переступит границу Рейдалии», — наконец, проговорил он. «Тогда мы поедем к ней?» «Беллу теперь не выпустят из Рейдалии. Не удивлюсь, если за ней уже следят Тени Рида, этого проныры. А возможно и люди королевы». Дед снова надолго замолчал, он кидал на меня хмурые взгляды, а после достал из кармана артефакт связи и на кого-то настроил его. Знаете, что я вскоре услышала? |