Онлайн книга «Потерянная пара Дракона»
|
— Пришлось, — а потом произносит: — Мне наверное пора. Я и так помешал вам отдыхать. Спасибо за ужин, Эстер… — мое имя из его уст звучит как-то странно и с короткой заминкой. — В ближайшее время мне придется еще раз ненадолго покинуть академию. Но не больше, чем на день. На это я ничего не отвечаю. Чуть помедлив, Грей все же поднимается и уходит. А я так и сижу в растерянности, держа в руках чашку с чаем. Этот разговор привел меня в полное замешательство. Я думала, он скорбит по невесте и брату. Но когда упомянула его семью, едва не заледенела от жуткого холода в его глазах. И жгучей ненависти. Кого и почему он так ненавидит? Как мне это узнать?
Глава 22 Грей Мой зверь всем своим существом стремится к истинной паре, но успевает сделать лишь несколько взмахов крыльями, и зов пропадает, будто его и не было. В груди опять поселяется мрачная тишина и смертельное одиночество. Дракон ревет от обиды, растерянно кружа над лесом. В отчаянии пикирует вниз, приземляясь на ближайшую поляну. Но там никого нет. Я знал, что это ошибка. Знал, но все равно поверил. Похоже, мы с моим зверем оба сходим с ума. Эта поездка домой вновь разбередила душу. А еще общение с матерью, после которого остался шлейф ненависти и горечи. Вот почему нам чудится то, чего не может быть. Я не уберег Лею, и Великие Боги отвернулись от меня. Знаю, что недостоин их милости и не прошу ее. Но зачем тогда эта мучительная встряска, на доли секунд позволившая ощутить то, на что я больше не имею права? Трезвый рассудок — единственное, что у меня осталось. Я не хочу превращаться в обезумевшего зверя, как в первые, самые ужасные дни, когда я обо всем узнал. Безумие может настигнуть дракона из-за потери пары. Но только после полного слияния, когда истинная связь установилась окончательно. У нас с Леей до этого не дошло. Иначе я, скорее всего, не пережил бы ее гибели. Прямо на поляне обращаюсь в человека. Мой дракон сбит с толку и легко позволяет сменить ипостась. А я спешу в академию. Мне срочно нужно увидеть Эстер. Да, я хватаюсь за соломинку, за любой призрачный шанс. Прекрасно понимаю, если бы дело было в ней, я бы все еще чувствовал истинную. Да и раньше тоже. В мыслях полный кавардак, в душе смесь отчаяния и надежды. Сколько выдержит мой рассудок? Или он уже путает вымысел и реальность? Как только мисс Нортон распахивает дверь, впиваюсь лихорадочным взглядом в ее лицо. И надежда обрывается окончательно. Передо мной все та же человеческая женщина. Да, она волнует меня, и очень сильно, но я не чувствую в ней пару. В ее ауре все еще ощущается неправильность, которую я ощутил в первый день. Причем, это искажение даже усилилось. Но драконицы у нее по-прежнему нет. А значит, некому отозваться на зов моего зверя. Хотя его это не смущает. Он все равно тянется к Эстер. Только я понимаю, что его надежды напрасны, сейчас нам опять укажут на дверь. Обреченно жду этого, чтобы запереться в своих покоях и сходить с ума в одиночестве.И вдруг случается невероятное: в голосе Эстер слышу не холодное раздражение, а участие. А потом она предлагает накормить меня ужином. Даже если бы передо мной прямо сейчас разверзлись небеса, я бы так не удивился. Пытаюсь понять, что случилось с мисс Нортон, но она удивляет меня еще больше. Расспрашивает о моей поездке так, будто ей действительно интересно. Куда делась отстраненная девушка, которая раз за разом ставила меня на место, показывая, как я ей безразличен? Какой бы ни была причина этих изменений, я все равно счастлив. Если конечно завтра все опять не вернется в привычное состояние. |
![Иллюстрация к книге — Потерянная пара Дракона [book-illustration-6.webp] Иллюстрация к книге — Потерянная пара Дракона [book-illustration-6.webp]](img/book_covers/120/120397/book-illustration-6.webp)