Книга Клуб мертвых, страница 77 – Шарлин Харрис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Клуб мертвых»

📃 Cтраница 77

Я так и не узнала, как выглядит Джош, потому что в этот момент Эрик понес меня наверх.

– Рэтт и Скарлетт, – сказала я.

– Я не понимаю, – ответил Эрик.

– Ты не видел «Унесенных ветром»? – я ужаснулась. Но на самом деле с чего бы викингу-вампиру любить этот образец южной романтической драмы? Но он читал «Балладу о старом моряке», которую я проходила в старшей школе. – Тебе придется посмотреть кассету. Почему я веду себя глупо? Почему я не боюсь?

– Этот человеческий доктор ввел тебе большую дозу обезболивающего, – ответил Эрик, улыбаясь мне. – А теперь я несу тебя в спальню, чтобы ты отдохнула и пришла в себя.

– Он здесь, – сказала я Эрику.

Его предостерегающий взгляд остановился на мне.

– Да, Рассел здесь. Но, боюсь, Алсид принял весьма сомнительное решение, Сьюки. Он умчался в ночь за вторым нападавшим. А должен был остаться с тобой.

– Ну и пошел он, – решительно сказала я.

– После того как он увидел твой танец…

Мне было слишком плохо, чтобы смеяться, но я об этом подумала.

– Возможно, накачать меня обезболивающим было плохой идеей, – сказала я Эрику. Мне нужно было хранить слишком много секретов.

– Согласен, но я рад, что тебе не больно.

Когда мы оказались в спальне, Эрик уложил меня на невероятную кровать с балдахином. Он воспользовался возможностью прошептать мне на ухо:

– Будь осторожна.

Я попыталась уложить эту мысль в своем затуманенном мозгу. Возможно, я сказала об этом, но, несомненно, Билл был где-то рядом со мной.

Глава 10

Я заметила, что в комнате собралась приличная толпа. Эрик устроил меня на кровати – такой высокой, что мне, возможно, понадобится лестница, чтобы с нее спуститься. Но это нормально для выздоравливающей, и я начала волноваться о том, что подразумевается под лечением. В последний раз, когда моим лечением занимались вампиры, процедуры были по меньшей мере странными.

– Что со мной будут делать? – спросила я Эрика, который стоял с левой, здоровой, стороны от меня.

Но ответил мне вампир, который занял место справа от меня. У него было длинное лошадиное лицо, светлые брови и ресницы, почти невидимые на бледной коже. На обнаженной груди тоже не было волос. Его штаны, кажется, были из винила. Даже для зимы они казались слишком, кхм, плотными. Не хотелось бы мне вытряхивать его из них. Внешность этого вампира спасали его прямые волосы оттенка белого маиса.

– Мисс Стакхаус, это Рэй Дон, – представил его Рассел.

– Как поживаете? – Бабушка всегда говорила мне, что хорошие манеры обеспечат доброе отношение где угодно.

– Рад знакомству, – вежливо ответил он. Его тоже хорошо воспитали, хотя по нему и не скажешь, когда именно. – Я не буду спрашивать, как вы поживаете, потому что вижу здоровенную дыру у вас в боку.

– Иронично, что кол в итоге достался человеку. – Я пыталась поддержать разговор и надеялась еще раз увидеться с тем доктором. Мне определенно хотелось знать, что он там мне вколол. Эта штука наверняка на вес золота.

Рэй Дон посмотрел на меня с сомнением, и я поняла, что разговор перестал быть для него комфортным. Может, стоило подарить Рэю Дону календарь с новыми словами – вроде того, который мне каждый год дарит Арлин.

– Я объясню, что мы будем делать, Сьюки, – сказал Эрик. – Ты знаешь, что, когда мы готовимся к укусу и выпускаем клыки, у нас выделяется антикоагулянт?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь