Онлайн книга «Клуб мертвых»
|
Иногда жажда брала над вампирами верх, и в новостях появлялись репортажи об убитых клыколюбах – жалких существах, трущихся возле вампиров в надежде привлечь их внимание. Правда, по-моему, это только усугубляло ситуацию: многих любителей погреться в лучах вампирской романтики опасность только привлекала, они стремились к ней, как мотыльки к огню. Хотя меня обвиняли в принадлежности к сообществу клыколюбов, я имела дело только с одним вампиром. По крайней мере, по доброй воле. Сейчас этот вампир сидел передо мной, что-то от меня скрывал и, очевидно, не очень-то хотел меня видеть. – Билл, – холодно сказала я. Что-то Происходило, с большой буквы «П». И не с либидо Билла. «Либидо» было моим сегодняшним словом дня. – Ты ничего не видела, – ответил он. Темные глаза смотрели на меня не мигая. – А-а, – сказала я, подпустив в голос нотки сарказма. – Что происходит? – Мне дали тайное поручение. Я не знала, рассмеяться мне или отвернуться в негодовании, поэтому я просто вздернула бровь, ожидая продолжения. Билл занимался расследованиями для вампирской диаспоры Луизианы. Эрик, глава Пятого округа, никогда не давал Биллу «поручений», о которых он не мог бы мне рассказать. На самом деле я была неотъемлемой частью следовательской группы, нравилось мне это или нет. – Эрик ни о чем не знает. Как и прочие вампиры Пятого округа. Мое сердце дрогнуло. – Если поручение не от Эрика, то от кого? – Я опустилась на колени и прижалась щекой к бедру Билла. У меня слишком устали ноги. – От королевы Луизианы, – сказал он почти шепотом. Он выглядел таким серьезным, и я постаралась удержаться от хихиканья, но это оказалось мне не по силам. – Ты не шутишь? – спросила я, зная, как ответит Билл. Он почти никогда не шутил. Я спрятала лицо в его коленях, чтобы Билл не увидел моего веселья. На секунду я подняла глаза, чтобы изучить выражение его лица: он выглядел весьма раздраженным. – Я серьезен, как могила, – сказал Билл стальным тоном, и я постаралась взять себя в руки. – Ладно, дай мне секунду. – Я отстранилась от него, села на пол, скрестив ноги, и положила ладони на колени. – Ты работаешь на Эрика, главу Пятого округа, но, кроме него, есть некая королева? Королева Луизианы? Билл кивнул. – Значит, штаты делятся на округа? И королева выше Эрика, который ведет дела в Шривпорте, принадлежащем Пятому округу? Билл снова кивнул. Я прижала ладонь ко лбу и покачала головой: – И где она живет, в Батон-Руж? – Столица штата казалась очевидным вариантом. – Нет-нет. В Новом Орлеане, разумеется. Разумеется. Столица вампиров. Если верить газетам, в «Беззаботном городе», куда ни плюнь, попадешь в одного из немертвых. Хотя проверить это утверждение на практике решился бы только полный идиот. Туристический поток вырос, но теперь его составляли другие люди: теперь это была не пьяная взбалмошная толпа, заинтересованная в шумных вечеринках. Современных туристов интересовали вампиры: они хотели выпить в вампирском баре, сходить к клыкастой проститутке, посетить эротическое шоу с укусами. По крайней мере, так я слышала. В последний раз я была в Новом Орлеане совсем ребенком – родители отвезли нас с братом Джейсоном на экскурсию. Тогда мне еще не исполнилось семи, потому что в мои семь родители погибли. |