Онлайн книга «Сезон костей. Бледная греза»
|
17 Уцелевшая ![]() 1 февраля 2046 года День святой Бригитты[15] – Пошевеливайся, Пейдж. Мы почти пришли. Финн настойчиво тащил меня, шестилетнюю, за руку. В сердце Дублина было не протолкнуться, вокруг теснились люди с плакатами. – Финн, мне здесь не нравится, – хныкала я, однако брат не обращал на меня внимания с того момента, как мы очутились на площади. В тот день мы собирались в кино. Стояло морозное февральское утро 2046-го, солнце золотило воды Лиффи. Я гостила у тети Сандры, пока бабушка с дедом воевали с черной плесенью на ферме. Первого февраля тетя поручила своему сыну присматривать за мной, а сама пошла на работу. – Почему ты не взяла выходной? – Финн стоял как в воду опущенный. – Мы все должны отправиться в Дублин. – В отличие от вас, беззаботных студентов, у меня нет возможности отпроситься, чтобы поорать на политиков. – Тетя Сандра с самым суровым видом надела пальто. – Если потащишь с собой сестренку, я за себя не ручаюсь. Слышишь, Финн Мак Картайг? – Белл расшаркивается перед тираном. Он хочет поднести нас Англии на блюде. Сегодня приезжает Мейфилд. – Финн был вне себя от ярости. – Неужели тебя это не волнует, мам? – Премьер-министр не допустит слияния. Даже в голову не бери. – Тетя Сандра сунула в карман ключи. – Мне некогда с тобой пререкаться. Вернусь в семь. Пейдж, веди себя хорошо. – Да, тетя. Едва дверь за ней захлопнулась, Финн натянул на меня пальто, резиновые сапожки и запихнул в машину. По дороге из Дун-Лэаре он клятвенно пообещал сводить меня в кино и накормить обедом, но сперва ему нужно встретиться с институтскими друзьями у статуи Молли Малоун. – Мы войдем в историю, малявка. – Он стиснул мою ручонку, одетую в варежку. Я скуксилась. История – это снова школа. Финн мне очень нравился – веселый, умный, балует меня в каждый приезд, – но Молли я видела сотню раз, а песенку про ее тележку знала наизусть. Улицы Дублина заполонили тысячи людей. Отчаявшись доехать до центра, Финн бросил машину и пешком поволок меня в самую гущу толпы. – Я на месте! – посреди жуткого гвалта надрывался он в трубку. Выпустив мою руку, зажал ухо пальцем. (Я вцепилась в его куртку.) – Где ты? Народ с перекошенными яростью лицами орал, скандировал, размахивал плакатами. Мне удалось прочесть кое-какие слова, кроме единственного – Сайен. Оно было повсюду. Вокруг мелькали лозунги, где английский перемежался с ирландским. МЭЙФИЛД, ПРОЧЬ! РУБИ ЯКОРЬ! ДА ЗДРАВСТВУЕТ ИРЛАНДИЯ! ВСПОМНИТЕ БАЛКАНЫ! КАХАЛ – ПОДЛЫЙ ПРЕДАТЕЛЬ! ДУБЛИН ГОВОРИТ «НЕТ»! – Финн, что происходит? – чуть не плача спросила я по-ирландски, чтобы привлечь внимание брата. – Все хорошо, Пейдж, – нетерпеливо отозвался он и, не отрываясь от телефона, взял меня на руки. – Погоди, ни черта не слышно. Лаоиз, где ты? Толпа принялась оглушительно скандировать: – ДОЛОЙ САЙЕН! САЙЕН, ПРОЧЬ! – Проклятье… – Финн сбросил вызов и присоединился к всеобщему хору: – ДОЛОЙ САЙЕН! САЙЕН, ПРОЧЬ! Людское море оттеснило нас к статуе. При виде Молли у меня брызнули слезы. На голове у нее мешок, на шее веревка, корзины доверху набиты цветами. – Хочу домой, – всхлипнула я, но мой тоненький голос растворился в чудовищном гвалте. – Хочу к тете Сандре. – ДОЛОЙ САЙЕН! САЙЕН, ПРОЧЬ! Я никак не могла взять в толк, почему все вокруг кричат. Кто-то ткнул меня локтем. Люди озадаченно уставились в телефоны, поднимали их к небу. Я вцепилась в Финна. |
![Иллюстрация к книге — Сезон костей. Бледная греза [i_005.webp] Иллюстрация к книге — Сезон костей. Бледная греза [i_005.webp]](img/book_covers/120/120390/i_005.webp)