Книга Попаданка даст вам к(с)екса, страница 41 – Татьяна Бэк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка даст вам к(с)екса»

📃 Cтраница 41

Казалось, что ноги приросли к полу, а я сама превратилась в ледяную статую. Тело и язык перестали меня слушаться, поэтому не могла ни пошевелиться, ни произнести и звука. Окружающий мир будто померк, блеск драгоценных камней всё равно не мог соперничать с яркостью и чистотой взора Лариона. Словно заворожённая я сделала вдруг шаг, хотя была уверена, что никогда не смогу сдвинуться с места. Принц встал с трона и медленно спустился с помоста.

Мы с ним шли навстречу друг другу, словно намагниченные детали, влекомые невидимой глазу силой,не замечая ничего на своём пути. Кажется, люди расступались и ошеломлённо смотрели вслед, стараясь понять, что происходит. Даже музыка смолкла, но это я замечала лишь краем сознания, ведь всё было неважно кроме принца.

Наконец, мы встретились на середине зала, замерев всего в паре сантиметров друг от друга. Время прекратило своё течение для нас, став ненужным и лишним, ведь в этом маленьком пятачке, на котором мы стояли, действовали свои законы, отличные от окружающего мира. Нам с Ларионом не нужны были слова, чтобы понимать и чувствовать друг друга.

Принц начал медленно наклоняться ко мне, а я подалась вперёд, уже почти ощущая долгожданное касание его губ.

Глава 31

— Познакомьтесь, Ваше Высочество! Это моя юная протеже Лана! — вдруг громко и чётко произнёс Азеф, руша ту лёгкую хрупкую границу, словно созданную из тончайшего хрусталя, которая отграничивала наш с Ларионом мирок.

Вокруг вновь появились звуки, запахи и цвета. Перешёптывание придворных звучало змеиным шипением встревоженных гадюк. Связь, которая ещё секунду назад связывала нас с принцем, оборвалась, и теперь мужчина тряс головой, будто пытаясь прийти в себя. Но наследник престола не зря был воспитан править: он тут же собрался и натянул вежливую, но абсолютно пустую улыбку. И лишь синие глаза продолжали рассматривать меня с недоумением.

— Я спас эту юную деву от грабителей, которые напали на неё в переулке. Бедняжка чудом осталась жива, но, к сожалению, лишилась памяти от страха. Теперь это очаровательное дитя мне как дочь, ведь я несу за неё ответственность.

Принц нахмурился, явно пытаясь сопоставить рассказ управляющего и собственную историю спасения незнакомки. Мне даже казалось, что Ларион сейчас узнает меня, если ещё не узнал.

— Здравствуйте, Лана! — галантно произнёс он, надевая маску царственной особы.

Я сделала глубокий реверанс и склонила голову. Когда же вновь взглянула на принца, тот словно забыл о моём существовании и увлечённо беседовал с господином распорядителем. Лишь пара будто случайных, но очень внимательных взглядов, брошенных вскользь, свидетельствовали о заинтересованности.

Мне вдруг стало неловко, ведь не каждый день оказываешься в центре внимания целой роты придворных. Принц вежливо откланялся, сказав, что ему нужно побеседовать с другими гостями, и поспешно скрылся, бросив на меня напоследок ещё один недоумённый взгляд. Казалось, что я для Лариона была каким-то ребусом, который он страстно пытался разгадать, но всякий раз верный ответ ускользал от него.

— Что это было, ведьма? — зло прошипел мне на ухо распорядитель, продолжая при этом улыбаться. — Ты околдовала принца?

— А разве не этого вы хотели? — в тон ему ответила я. — Нет, никакого колдовства и магии не было!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь