Онлайн книга «Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки»
|
У меня внутри похолодело сильнее, чем от ветра. “Северный кабинет” — звучало как место, где принимают решения. И если приказ шёл оттуда, значит, кто-то наверху хочет, чтобы белый мороз продолжался. — Ты понимаешь, что это значит? — спросила я Кайрена. Он посмотрел на меня. — Значит, что гильдия не первая, — сказал он. — И что ты… — его взгляд скользнул к моей руке, — оказалась в этом не случайно. — Я и так это знала, — сказала я. — Меня развели и выкинули. Потом — порошок. Потом — обыск. Потом — поджог. Это цепочка. — Цепочка ведёт в Дом, — сказал Кайрен. Я закрыла книгу и почувствовала, как в животе сжимается ледяной узел. Потому что Дом — это не “гильдия”. Дом — это власть. И если власть решила тебя убрать, ты не споришь — ты либо бежишь, либо кусается. — Я не хочу быть пешкой, — сказала я. — Ты уже пешка, — ответил Кайрен. — Вопрос — в чьей руке. — В моей, — сказала я. — Я хочу быть в своей. Кайрен посмотрел на меня долго. Потом коротко сказал: — Тогда держись рядом. — Не надо играть в защитника, — сказала я. — Я не играю, — ответил он. — Я исправляю ошибку. — Какую? — спросила я. Кайрен не ответил сразу. Потом произнёс тихо: — Что отпустил тебя. Слова ударили сильнее, чем я ожидала. Не потому, что это “романтично”. А потому что это звучало как признание в том, что онвсё же понимает цену. Я не успела ответить. Управляющий, дрожа, протянул Кайрену ещё один лист — не из книги. Отдельное письмо. Печать Дома. Тот же знак. — Это… пришло ночью, милорд, — прошептал он. — Я не успел… Кайрен взял письмо, открыл. Прочитал. Его лицо не изменилось, но воздух вокруг него стал холоднее — как перед штормом. — Дай, — сказала я. — Нет, — отрезал Кайрен. — Дай, — повторила я, и в голосе у меня было столько упрямства, что он мог бы заморозить море без “соли снежника”. Кайрен посмотрел на меня. Потом протянул письмо. Я взяла. Руки дрожали — не от холода. От предчувствия. Письмо было короткое. Сухое. Как приказ. “Устранить аптекаря. Шум мешает. Оставить след гильдии. Печать активировать.” И внизу — знак Дома Нордгреев. Я подняла глаза на Кайрена. — Тебя хотят использовать, — сказала я тихо. — И меня хотят убить. Кайрен смотрел на письмо так, будто это не бумага, а нож у его горла. — Это не моя рука, — сказал он. — Но это твой знак, — повторила я. Я сжала письмо в пальцах так, что бумага хрустнула. — Значит, — прошептала я, — наш “вынужденный союз” только что стал войной. И где-то глубоко внутри белая печать на моей руке отозвалась холодным зудом — будто тоже прочитала приказ и согласилась. Глава 8. Снежный бал и публичная ловушка Кайрен держал письмо так, будто это был не лист бумаги, а тонкая пластина льда над огнём: одно неловкое движение — и треснет. — «Устранить аптекаря», — прочитала я вслух, и слова во рту стали горькими, как настой без мёда. — Отлично. Значит, у меня официально появилась профессия: помеха. Кайрен не отрывал взгляда от печати внизу — знака Дома. Его пальцы сжались на краю листа сильнее. — Сжечь, — сказал он управляющему склада сухо. — И забыть, что видел. — Я не забываю, — ответила я и положила ладонь на письмо. — И ты не забудешь. Потому что это не просто «кто-то в Доме». Это кто-то, кто умеет говорить твоим знаком. Кайрен резко поднял глаза. |