Онлайн книга «Драконья няня»
|
Я горячо проговорила: — Папа, объясни мне, а для чего ты отправил меня учиться? Если уж тебе было на меня наплевать, мог бы запереть дома до лучших времен! Зачем тебе это было нужно? Граф Ардуэй возмущенно вскинулся: — Как ты не понимаешь, Джулиана, я заботился о твоем будущем! Не успели затихнуть последние слова этой пламенной тирады, как драконьи глаза не браслете полыхнули алым, а челюсти начали смыкаться, вонзаясь кожу. Граф замер на миг и сразу заверещал: — Снимите с меня это! Вы не имеете право! — Смотри, Джулиана, — голос Лотара исполнился арктической стужей, — он все-таки солгал. — Вижу. Я вдруг почувствовала дикую усталость и поняла, что не испытываю к старику никаких чувств. Любовь к отцу исчезла без следа, а ее место в моей душе не заняла ни обида, ни ненависть. Внутри осталось лишь стылое, пустое равнодушие. — Граф Ардуэй, — сказала я совершенно спокойно, — вы уже столько рассказали, нет смысла лгать по мелочам. Возможно, вы еще не поняли, что умеет этот артефакт. Тогда я вам объясню. Если вы еще хоть раз соврете, челюсти сожмутся сильнее. Сначала клыки проткнут вашу кожу, потом разорвут мышцы и сломают кости. А если вы и тогда не прекратите лгать — вовсе останетесь без руки. — Вы не посмеете! — выкрикнул было этот жалкий человечишко, но сразу замолк, наткнувшись на ледяной взгляд дракона. — Итак, — я неожиданно для себя усмехнулась, — зачем ты отдал меня в академию? * * * Граф Ардуэй уселся прямо, отставил руку с браслетом подальше. — Я не обязан отвечать! — сказал он и зло сжал губы. — Жаль, — соврала я, — значит, ты на всю жизнь останешься с этой штукой на запястье. Мерило правды невозможно снять, пока не окончен допрос. «Отец» передернулся и глянул на меня почти с ненавистью. Я едва не шарахнулась назад, так страшен был его взгляд. А после посыпались проклятия: — Твари крылатые, исчадия бездны! Да чтоб вы все сдохли, сволочи! Я выслушала его до конца и повторила вопрос: — Зачем? — Чего заладила, дура? Неужели самой не понятно? Маги неплохо зарабатывают. Я же незнал, что мне подвернется этот надутый индюк Гордон Брейт. Этот помешанный на титулах болван. Если бы не удалось сбыть тебя с рук, я бы отправил тебя работать. Меня заверили, что у тебя редкий дар. Я надеялся, что ты заработаешь денег и погасишь мои долги! Не зря же ты все эти годы ела мой хлеб? Он на миг замолк, а потом почти выплюнул: — Поняла, доченька? Глаза дракона погасли, и капкан ослабил хватку, подтверждая, что все сказанное — правда. Граф Ардуэй облегченно выдохнул и потер запястье. — Это все? — спросил он. — Или вы хотите узнать что-то еще? Лотар сделал мне знак молчать и вступил сам: — При ребенке были какие-то вещи? «Отец» бросил на браслет испепеляющий взгляд и лгать не рискнул. Поэтому мы услышали правдивое: — Были. Вновь настала тишина. — Лорд Ардуэй, чего вы добиваетесь? — Глаза Лотара опасно сузились, а голос стал вкрадчивым. — Вы хотите, чтобы я отдал браслету приказ сломать вам руку? Граф покачал головой и поспешно продолжил рассказ: — На шее у ребенка висел золотой медальон с вензелем. — Он увидел, что я хочу задать вопрос и дополнил сам: — Его у меня нет. Поймите, нам были нужны деньги! Мне… Меня аж перекосило от этих слов. — Неужели тогда тебе было мало денег моей матери? |