Книга Морское приключение в Атлантиде, страница 42 – Людмила Вовченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Морское приключение в Атлантиде»

📃 Cтраница 42

Кристаллическая карета — открытая, легкая, словно парящая на волне звука — мягко скользила по водному потоку между витиеватыми мостами города. Освещённые улицы Атлантиды были как из другой реальности: плавные арки, люминесцентные цветы, дрожащие фонарики, качающиеся на кристаллических жгутах.

У дома мадам Шеэль — шикарной виллы с коралловыми шпилями и голографическим садом из светящихся рыб — их встретил служитель в форме с медными пуговицами.

— Добро пожаловать, леди Марий’на. Ваш приход… обсуждаем.

— В каком смысле? — прищурилась она.

— В смысле: все спорят, вы новичок, а уже приглашены. О, простите, я болтлив.

Праздник вкуса и зубов

Внутри было светло, просторно и холодно — как в имперской опере. Украшения сверкали на шеях, ушах, даже жабрах. Плавали (в буквальном смысле) разговоры, слухи и закуски.

Марий’на прошлась мимо витрин с жемчужными колье. Одно, особенно вычурное, с кривым узором из серого жемчуга, вызвало у неё внутренний срыв:

— Если это мода, то я — кит.

— Это жемчуг из Льдинной Котловины, — услышала она голос позади. — Ценится за «естественность формы».

Она обернулась. Высокий, с рубиновыми глазами и чёрно-синими волосами. Излучал спокойствие. И… силу. Что-то в нём напоминало подводный шторм — тихий, но тот, после которого находят корабли на рифах.

— Марий’на, — кивнула она.

— Лорд Кал’Тар. Торговец и коллекционер. Слышал, вы создали ожерелье из пустотного кварца и нити-глайдера? Вдохновляет.

— Это я просто шнурки завязываю красиво. — Она усмехнулась.

Он засмеялся, неожиданно открыто:

— Вы не похожи на местных. Это плюс. Я бы хотел заказать личное украшение для одной… влиятельной дамы. Вы примете заказ?

Марий’на чуть не подавилась жемчужным канапе.

— Давайте обсудим позже. Я не люблю смешивать работу и светские интриги.

Сюрприз под занавес

Когда она уже собиралась уходить, к ней подошла молодая русалка — явно новичок, с чуть дрожащими плавниками.

— Простите, вы — та самая мастер Марий’на? Я… я видела вашу брошь у тёти. Вы не могли бы принять меня в ученицы?

Марий’на ахнула. Потом оглядела девочку. Нерешительность. Восторг. Надежда.

— Знаешь, сначала я хотела только дачу. А теперь, кажется, у меня бизнес, ученики и таинственные лорды на хвосте.

Девочка испуганно отпрянула.

— Это метафора, — успокоила её Марий’на. — Да, приходи завтра. Начнём с узоров и терпения.

В финале

Когда они с Торином вернулись домой, Марий’на устало села на балюстраду и посмотрела в небо, усыпанное подводными светляками.

— Ну, — сказала она, — а теперь…

— Подвал?

— Подушка. Потом подвал. И может быть, филиал. И чай. Обязательно чай.

Глава 26

Глава 26

Искры из глубин

Утро после бала выдалось солнечным. Да, именно солнечным, несмотря на то что дом Марий’ны находился под поверхностью воды. Витражи и люминесцентные кристаллы обыгрывали солнечные лучи, пробивающиеся сквозь толщу моря, так изящно, что складывалось впечатление: будто сидишь в стеклянной беседке у пруда.

Марий’на сидела за мозаичным столиком на веранде с чашкой горячего морского чая, в который она, вопреки традициям, добавила ложечку мёда (контрабандного, с суши — спасибо Торину).

— Итак, — пробормотала она, разглядывая карту Атлантиды и конверт, оставленный ей лордом Кал’Таром. — Или я втягиваюсь в светскую игру, или начну рыть себе бункер под коттеджем. На всякий случай.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь