Онлайн книга «Нежданная жена Стального Дракона. Том 2»
|
Нам не предложили разместиться. Про чай и кофе тоже не спросили. И я вдруг с тоской подумала о том, что день будет невероятно неприятным и очень, очень долгим. Мы с Луми отошлив сторону и подруга принялась убеждать меня уйти. Примерно в этот момент распахнулась дверь и в зал летящей походкой вошел дракон. — Не спим, девочки. У нас сегодня вынужденная работа, сами понимаете, спорить с хозяином Пика никому не с руки. Хорошо бы подобрать ей такое платье, чтобы у нашего лорда открылись глаза! — На мое происхождение? — с искренним интересом спросила я. — Или на то, что это будет мой повторный брак? Портной медленно повернулся в нашу сторону: — А, вы уже здесь. Больше он не сказал ни слова. Просто ушел из зала и одна из девиц небрежно проронила: — Мастер будет готов через полчаса. Ему нужно время, чтобы настроиться на… Куда вы? — Туда,— я уверенно кивнула на входную дверь. — Ноги моей в вашей лавке не будет. — Это салон! Но возмущенный писк драконицы отсекла входная дверь. Луми, выскочившая следом за мной, что-то неразборчиво пробормотала, после чего утянула меня в сторону автокатона: — Он со всеми такой. Женщины преклоняются перед его талантом, но я считаю, что шел бы он… далеко. Я согласно кивнула. Мне были знакомы подобные люди. Они унижали других просто ради самих себя. Им нравилось причинять боль и… И я готова поспорить, что Литтуану Верту плевать и на меня, и на мое происхождение. Ему просто было важно подпитаться моей болью. Раздуть скандал, а после продемонстрировать сияние своего гения. Чтобы очередная дурочка сказала что-то в духе: «Мерзавец, но до чего великолепный!». Подобный экземпляр вел у нас азы артефакторики. И, как ни странно, у него всегда находились поклонницы! От следующего портного я не ждала ничего хорошего — квадратик-приглашение был так же претенциозен, как и у Литтуана Верта. — Отвезешь меня потом в дом исцеления? Хочу навестить Гели, да и цветы новые на Камень высадить,— негромко попросила я и подруга, сидевшая за рулем автокатона, согласно угукнула: — Мерван с Каридой чахнут над каждым растеньицем. Насобирали их по всему Пику и сейчас культивируют в потайном саду. — Мне кажется, я видела эти цветы в оранжерее в замке. Если это правда, то я буду заботиться о них самолично. — Надеюсь, что мы положим конец самому существованию драконита,— воинственно отозвалась Лумилис. И я с сожалением покачала головой: — Не положим. И люди, и другие драконы уже знают о егосуществовании. — Ты думаешь, что кто-то может… Горло Луми перехватило и она не договорила. Только стиснула пальцы на руле автокатона. И я продолжила за нее: — Что кто-то из драконов может придержать драконит для себя? Уверена. Особенно, если алхимик-исполнитель будет из Лькарины или с Островов. Я бы хотела верить в сказки, но пока не получается. Луми только сдавленно ругнулась. А после, остановившись у богатого дома, тихо призналась: — Я тоже не могу заставить себя поверить в сказку. Салон госпожи Лоррет находился на первом этаже ее дома. И, на первый взгляд, был чудовищно схож с обиталищем Литтуана Верта — много света, зеркала и две драконицы-помощницы. Но на этом сходство закончилось. Нас сразу заметили: — Добрый день, рады приветствовать вас в салоне госпожи Лоретт. Это они пропели хором, затем заговорила та, что была повыше: |