Онлайн книга «Невеста для врага»
|
— Никто не сумеет, — отрезал я. — Проклятье… Принцесса вошла бесшумно — словно призрачная тень себя прежней, словно была уже давно мертва. Собственно, так оно и было. Растоптав первую любовь дочери, Ренвик навсегда потерял Реджину, и всё, что он замыслил теперь, не могло ранить её больше. — Ваше высочество, — я поклонился принцессе и взглядом спросил у короля разрешения уйти. — Постой, Майрон, — остановила меня Реджина. — Ты не рассказал мне, как дела у Беллы. Надеюсь, у неё с владыкой Эйденом всё хорошо? — Да, всё в порядке. Не стоит беспокоиться. Драконы проглотили наживку и успокоились, они уверены, что им отдали настоящую принцессу. — Что ж, пусть порадуются немного, — улыбнулась она. Неприступная, словно статуя, с бледными обескровленными губами и потухшим взором — наверное, раньше я бы очаровался этим созданием. Меня восхищало бесстрашие Реджины, но сердце теперь принадлежало другой. — Отправляемся на рассвете, — напомнил король Ренвик, не глядя на дочь. Глава 26 Первый чародей Альмерании Майрон Гристейн Мы выдвинулись в путь на рассвете: король и его приговорённая к смерти дочь, я с чародеями из Академии, герцог Карл и две дюжины вооружённых до зубов гвардейцев. Маги молчаливо переглядывались между собой — теперь они знали, во что втянул их Ренвик Сияющий, но отказываться было поздно. Ночью под сводами дворца прозвучали их клятвы и пролилась кровь, скрепляющая договор. Я был уверен, что все четверо сочли королевский план безумным. Лица воинов также были бледны и суровы. Мрачная необитаемая пустыня лежала на востоке страны, окружённая кольцом холмов из серого песка. Мы преодолели большую часть расстояния при помощи телепортов, но дальше нужно было двигаться своим ходом. В ближайшем к пустоши селении нас уже ожидали три экипажа. Еда в местном трактире была безвкусной, вино горчило. Я с трудом проглотил несколько кусков крольчатины и запил их простой водой. Мои маги ковырялись в мисках — аппетита ни у кого не было. — Безмолвная пустошь, — задумчиво произнёс герцог Карл, отбрасывая вилку. — Знаете ли вы, отчего это место называется именно так? — Если пустыню никто не населяет, откуда бы там взяться голосам? Безмолвная, потому что там никто не живёт, — пожал плечами Шиар. Стихийник выглядел поживее остальных. У меня складывалось впечатление, что он не до конца поверил в грядущее жертвоприношение. Наверняка считал, что король решил устроить чародеям из Академии проверку на верность. Нежно улыбающаяся Реджина сбивала его с толку — девчонка вела себя так, будто мы отправились на прогулку. — Там никто не живёт лишь в последнее столетие, — ответил Карл. — В былые времена между холмами стоял целый город. — И святилище Мор'Таагра, которому поклонялись жители, — шёпотом добавила Адель. Целительница, которую я считал довольно вздорной и психически крепкой, была откровенно напугана. Карл кивнул и продолжил. — Верно. Город, основанный тёмным божеством и им же охраняемый. Говорят, все окрестные селения платили дань приспешникам Мор'Таагра, лишь бы те сидели в своём логове. Они жили припеваючи, но всё равно нападали на соседей. Им нужны были жертвы для кровавых ритуалов. — Почему король Каймир ничего не предпринимал? — спросил Шиар. — Разве город культистов превосходил по численностиего армию? |