Книга Дом вверх дном, или поместье с сюрпризом, страница 38 – Анна Светлова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дом вверх дном, или поместье с сюрпризом»

📃 Cтраница 38

Её слова били прямо в сердце, находя там отклик. Я почувствовала, как по щекам катятся горячие слёзы, оставляя солёные дорожки на похолодевшей коже.

— И что же вы хотите взамен? — Наконец, спросила я, стараясь сохранить спокойствие.

— Так и знала, что ты умная девочка, — довольно оскалилась она. — Разговор у нас будет длинный, но ты всё слушай да запоминай. Потому что от твоего решения зависит судьба многих.

Пелагея наклонилась ближе ко мне; её дыхание было холодным и острым, как лезвие ножа.

— Посмотри на своих защитников, — она кивнула в сторону дома, где, я знала, метался в тревоге Буян. — Неужели бросишь их? Оставишь в беде?

Выбор, который она предлагала, был подобен лезвию ножа — острый, безжалостный, неотвратимый. И я стояла на его острие, понимая, что любое решение изменит не только мою судьбу, но и жизни тех, кто стал мне дорог в этом чужом, опасном мире.

Глава 22

Взгляд Пелагеи пронзал меня насквозь. Её выцветшие глаза, похожие на мутное стекло, казалось, видели каждую мою мысль, каждый потаённый страх. Морщины на её лице складывались в причудливый узор, напоминающий древние письмена.

Воздух вокруг неё пах полынью и чем-то терпким, древним. От этого запаха кружилась голова и подкашивались колени.

— Как я уже говорила, мне нужна часть твоей силы, — продолжила она. — Но не пугайся! Ты не потеряешь себя. Просто станешь чуточку слабее. Я покажу тебе, как владеть своим даром, но взамен ты должна отдать мне его часть. Это сделает тебя менее могущественной, но ты всё ещё сможешь делать многое из того, что умеешь сейчас.

— А если я откажусь? — спросила я.

— Рано или поздно тьма доберётся до тебя. Ты превратишься в бестелесного призрака, как Буян, или в лучшем случае, в болтливую зверушку, вроде Вранко и Дарёна, — ответила Пелагея с лёгкой усмешкой.

Гнев вспыхнул внезапно, обжигающий, яростный. Она играла на моих страхах, как виртуоз на скрипке, извлекая именно те ноты, от которых сжималось сердце. Но она упомянула о заветном желании. Мысль о том, что я могла бы вернуться домой, пронзила душу как искра.

— Если хотите научить меня чему-то полезному, я готова учиться, — сказала я с решимостью. — Но я не отдам дар ради туманных обещаний.

Её улыбка была подобна трещине на старом фарфоре — тонкая, опасная. — Храбрая девочка! Мне это нравится. В таком случае я предложу тебе сделку. С твоей помощью я приготовлю снадобье. Но ты должна найти для меня три редких ингредиента. Если ты их достанешь, то я создам зелье, которое исполнит твоё самое заветное желание. Взамен я заберу твой дар. Ты ведь мечтаешь вернуться в свой мир, не так ли? А там он тебе ни к чему, — её голос стал мягче.

Сердце заколотилось быстрее. Домой. Это слово звенело в ушах подобно колоколу. Любимая кровать, запах свежесваренного кофе по утрам... Если хочу вернуться, то придётся рискнуть. Я знала, что Пелагее нельзя доверять, но мысль о возвращении была слишком соблазнительной.

— Согласна, — слово вырвалось прежде, чем я успела его обдумать.

Я почувствовала, как холодок страха скользнул по спине и заставил мурашки пробежать по коже. Пелагея кивнула, её глаза блеснули, как два чёрных янтаря.

— Первое задание будетпростым — тебе нужно будет принести мне цветок из леса. Он растёт на краю Гнилого болота и называется Лазорелист, — произнесла старуха. — Ты узнаешь его по характерному цвету листьев — они сверкают на солнце, как сапфиры.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь