Онлайн книга «Неугодная хозяйка драконьего поместья»
|
Дверь кареты оказалась ожидаемо заперта. Я перестала ее дергать с третьей попытки. Догадалась, что, упав под карету, я лишу себя вообще всех перспектив, кроме перспективы быть раздавленной колесами. Спустя какое-то время они загрохотали о брусчатку. Я напряглась. Кажется вот оно, приехали. Так и вышло. Покачнувшись, карета замерла, и послышались тяжелые шаги. А через секунду дверь распахнулась. Я тут же зажмурилась от яркого света. Кто-то едва не ткнул мне в лицо горящим факелом. Но вскоре свет померк, потому что мне на голову надели пыльный мешок. Меня схватили сильные руки и поволокли прочь. Отбиваться я даже не пыталась. Понимала, что бесполезно. Только очень старалась не задохнуться в вонючем мешке. В нем, судя по всему, раньше держали картошку, которую усиленно ели мыши. Как меня вообще умудрились похитить из-под носа Винсента? Ведь тот ястребом кружил неподалеку все время. А нянюшка? Отвлекли? Нет, спасибо за это Бернарду я точно не скажу. Хотя уже, наверное, и без надобности. Он добился, чего хотел. Меня проволокли по твердым ступеням и швырнули на тюк влажной соломы. Где-то неподалеку грохнула дверь, и я сняла с себя вонючий мешок. Легче не стало. Только чуточку светлей. Я оказалась в незнакомом холодном подвале. Единственное грязное окно было крошечным и зарешеченным изнутри. Всё, приехали. И что же дальше? Меня собрались уморить в этом отвратительном подвале? Пахло здесь тоже картошкой. Причем тухлой. Я пригляделась. В углу была свалена гора старыхпроросших плодов, источавших адскую вонь. Я звонко чихнула и прислушалась. Кажется, похитители не ушли. За дверью послышались шаги, снова загрохотал замок, а потом створка медленно скрипуче распахнулась. В лицо снова ударил яркий свет, а потом раздался тихий довольный смех, вызвавший волну ледяных мурашек вдоль спины. Открыв глаза, я увидела Ирму. Она стояла на пороге и улыбалась так, будто добилась желанного приза. За ее спиной маячил высокий широкоплечий бугай с угрюмой физиономией. Факел в его руке горел так ярко, что без труда удалось разглядеть все мельчайшие детали. — И снова здравствуй! — Ирма прищурила глаза. — Ну как тебе здесь? Наверное, мало отличается от той помойки, в которой ты жила? Я скрипнула зубами. Это она на поместье намекает? Вот же дрянь! — Зачем я здесь? — выпалила я. — Ты хоть понимаешь, что натворила? Ирма изумленно приподняла тонко выщипанную бровь. — Я? Натворила? — с придыханием переспросила она. — Ты же сама не хочешь замуж за моего Винсента! Считай, что я делаю тебе одолжение. Бугай позади нее скучающе зевнул и переложил факел в другую руку. Было заметно, что вся эта ситуация казалась ему несерьезной. Ну поссорились две “подружки”, одна из них похитила другую — с кем не бывает? — И откуда же ты узнала об этом? — поинтересовалась я. — Только не говори, что прочитала в утренней газете! Ирма фыркнула, как сердитая кошка, и принялась разглаживать кружевные манжеты на рукавах. — Герцог Бернард Торпф любезно сообщил, — в ее голосе послышалась легкая издевка. — Так и сказал, что рядом с моим Винсентом ошивается какая-то девица, которая путается у всех под ногами… Я поджала губы. Этому дядюшке не мешало бы рот заклеить. Нельзя похищать людей, даже если это сорвет их свадьбу! |