Онлайн книга «Неугодная хозяйка драконьего поместья»
|
Она торопливо вышла, цокая каблучками, пока ей не успели отказать, а я тихо выдохнула. Никогда бы не подумала, что в королевском замке начну скучать по своему поместью. — Что бы ни произошло, — низкий голос герцога нарушил тишину, — избегай моего дядю, поняла? Ты не должна с ним ни разговаривать, ни даже рядом стоять! Я поежилась от холода в его тоне. — И почему же? — переспросила я. — Он показался мне неплохим человеком. — Не обсуждается, — махнул рукой Винсент, — я запрещаю. Поверь, на это есть веские причины. Конечно, какой дворец без интриг. Наверняка тут сплетен и шушуканий больше, чем можно себе вообразить. Герцог принял мое молчание за согласие и вышел, тихо закрыв за собой дверь. — Вам надо поесть, госпожа, — твердо заявила нянюшка. — Вы с утра крошки во рту не держали! И не похоже, чтобы здесь позаботились о еде для гостей, уставших с дороги. Она вытащила из своей корзинки пару свертков, и желудок радостно заурчал. Не успела я вонзить зубы в бутерброд, как в дверь деликатно постучали. — Кто там? — выкрикнула нянюшка. — Открой дверь, Эмилия, — от этого голоса по коже пробежали колючие мурашки. — Нам надо поговорить. Это герцог Бернард Торпф, дядя Винсента. 31 Мы с нянюшкой переглянулись. — Герцог настрого запретил, — напомнила она. Я пожала плечами. — Значит, нужно открыть и узнать почему, — и направилась к двери. Та была не заперта. Мужчина шагнул в комнату, сдержанно улыбаясь, но глаза его при этом оставались холодны. В ту же минуту я пожалела, что его впустила. Потому что вместе с незваным гостем в комнату проник ледяной холод. Этот мужчина будто принес его с собой и выпустил погулять, чтобы я дрожала в его присутствии. — У нас не было возможности друг другу представиться, — улыбнулся Бернард, протягивая руку, в которую я вынуждена была вложить свою ладонь, — вы, полагаю, дочь известного барона? — Известного? — переспросила, спиной чувствуя на себе укоризненный взгляд нянюшки. — Когда-то наши семьи дружили. А, это… Помню-помню, а потом захотели друг друга поубивать из-за предательства. Но это нюансы. Я кивнула с осторожной улыбкой. — Как интересно повернулась жизнь, — проговорил Торпф, внимательно рассматривая мое лицо. — Винсент запретил вам ко мне приближаться, — напомнила я осторожно, вытягивая руку из чужих пальцев. На это гость только усмехнулся. — Мой племянник чересчур эмоционален. И это не единственный из его недостатков. К примеру, он меняет женщин, как перчатки… Наконец-то нашел истинную, может, хоть теперь остепенится. Он говорил это, не спуская с меня глаз, словно следил за реакцией. Я сделала максимально равнодушное лицо. Не знаю, чего этот мужчина от меня ожидал. Чтобы я всплеснула руками и помчалась искать Винсента, чтобы разорвать все отношения? Да я бы с удовольствием, только этот вредный герцог не позволит. Поэтому я со вздохом сообщила: — Сомневаюсь, что остепенится. Винсент то еще чудовище. — О, вы и об этом знаете, — улыбнулся Бернард. Было ясно наверняка, что племянника мужчина терпеть не может, и будет гадить ему до последнего. За этим и явился. Вопрос — чем Винсент успел насолить родственничку. Не исключено, что поганым характером. Или у них тут собственные семейные разборки, лезть в которые не хочется совершенно. |