Онлайн книга «Неугодная хозяйка драконьего поместья»
|
— С этим поместьем что-то не так, верно? — поинтересовалась я вкрадчиво, — нам вчера разбили окно… а еще нянюшка ходила в деревню и наслушалась там всякого. Вы поэтому не хотите нас здесь видеть? — Вас никто не тронет, если Матильдергон будет на свободе. Не нужно больше привязывать его к воротам, — выдал герцог нехотя, играя желваками. — Он защищает поместье. — Матильда? — ляпнула я, глядя на курицу. Та укоризненно поглядела на меня в ответ. — Матильдергон, — процедил герцог недобро. — Ну, Матильда ей идет куда больше. Вы посмотрите, какая милашка, когда не орёт, — очаровательно улыбнувшись, я потрепала курицу за гребешок. Птица закатила глаза, а гость резко выдохнул и вдруг шагнул вперед. Я отшатнулась, упершись спиной в дверь. Мужчина угрожающе навис надо мной опасной двухметровой громадой. Я забыла, как дышать. Воздух застрял где-то в горле. Что он творит?? Меня коснулся аромат мяты и выделанной кожи. Герцог был так близко, что я могла видеть своеотражение в его аквамариновых глазах. — Что вы делаете? — прошептала испуганно. — Ты маленькая дурочка, — прорычал он низко, — лезешь, куда не просят, всюду суешь свой любопытный нос! Ты ничего не знаешь про эти земли, ничего не знаешь про это место! Заявилась сюда с какой-то жалкой бумажкой, и считаешь, что всё тебе позволено?! Да кто ты вообще такая? Он склонился еще ближе, обдавая мое лицо теплым дыханием. Я сжалась в комок, прижимая к себе притихшую курицу. Вот бы мне, как и ей, уметь в нужное время притвориться мертвой. Сейчас я бы с удовольствием этим воспользовалась. Потому что яркие, небесного цвета мужские глаза вдруг изменили цвет, став по-звериному желтыми… 9 Страх пополз по позвоночнику и угнездился ледяным камнем в животе. — Так объясните же мне, наконец! — хотелось храбро на него рявкнуть, но вышел только жалкий писк. Резко оттолкнувшись ладонью от двери, герцог отпрянул и отвернулся. — Это началось много лет назад, — начал он глухим голосом, — эти земли принадлежали моей семье не всегда. Раньше здесь обитали драконы. Я затаила дыхание, глядя в широкую мужскую спину. Драконы? Ого себе… ну это хотя бы объясняет название поместья. Перебивать я не спешила. Мало ли? А вдруг это чревато очередной гневной вспышкой. Странные желтые глаза герцога мне совершенно не понравились. — Драконы тиранили народ до тех самых пор, пока мои предки не решились бросить им вызов. Это была страшная битва, но сохранилась она только в старинных манускриптах и бабкиных сказках. Память народа живёт недолго. Курица, грустно притихнув, тоже слушала низкий хрипловатый мужской баритон. — Когда был убит последний дракон, мои предки зарыли его здесь, прямо под нашими ногами. Но драконы никогда не умирают полностью. Их магия живет тысячелетиями, поэтому эти земли и считаются у местных проклятыми. Их нельзя тревожить. Я решилась задать вопрос: — Тогда для чего здесь выстроили поместье? Герцог бросил на меня короткий взгляд и едко усмехнулся. — Это отдельная история, и она имеет связь уже с твоими предками, дорогая. Я недоуменно моргнула. Разумеется, с моими личными предками это не имело ничего общего. Скорее уж с предками этой несчастной, в чьем теле мне не посчастливилось оказаться. — И какую же? — выдохнула я настороженно. |