Онлайн книга «Мой магический год: осень и карты предсказаний»
|
По дороге я храбрилась, представляя, как переступлю порог родного дома с гордо поднятой головой, а после рассказа капитана Уолтера, маме и отцу придётся признать, что они ошибались насчёт меня и бабушки, а Диане ничего не останется, кроме как извиниться. Но когда экипаж остановился у знакомого крыльца, вся моя решимость испарилась. Зачем я всё это затеяла? Если уж мама за столько лет не убедилась в бабушкиных способностях, то вряд ли поверит в мои. И слова капитана Уолтера здесь не помогут. Заметив мою нерешительность, Элиот спросил: — Джесс, что-то не так? — Думаю, зря мы приехали, — проговорила я. — Как это зря⁈ — тут же всполошилась бабушка Элиота, — сейчас я им такой разнос устрою! Будут знать! С этими словами она практически взлетела на крыльцо и принялась барабанить кулаком в дверь. — Не хотел бы я попасть под горячую руку Камилле, — пробубнил капитан Уолтер, а затем вслед за ней поднялся по ступеням. — Не трусь, — подбодрил меня Элиот, и мы вместе с мистером Маккартуром тоже подошли к двери, которая почти сразу распахнулась. На пороге показался папа. Он окинул удивлённым взглядом нашу компанию, а затем увидел меня и улыбнулся. — Джесс! — воскликнул папа, — я так волновался! Я проскользнула мимо мистера Маккартура и бабушки Элиота и устремилась к отцу, который крепко меня обнял. — Ты же обещала обратиться ко мне, если понадобится помощь, а в итоге пропала! — укоризненно напомнил он. — Знаю, прости, я боялась рисковать, — проговорила я и отстранилась, — но теперь всё хорошо. Папа вопросительно поднял брови. — Думаю, будет лучше обсудить это внутри, если вы не против, — встрял капитан Уолтер. — Конечно, проходите. — Папа посторонился, пропуская моих спутников в дом. Стоило войти в прихожую, какя услышала из столовой мамин голос. — Ты чего там застрял⁈ — недовольно крикнула она. — Позвольте. — Капитан Уолтер вежливо кивнул отцу и решительно зашагал по коридору. Мы устремились за ним. В столовой за чашками чая сидели мама и Диана, должно быть, моя семья только что закончила обедать и перешла к десертам. Увидев капитана Уолтера, мама отложила вилку и выпрямилась. — Что здесь происходит? — спросила она, обращаясь к отцу. Тот растерянно пожал плечами и кивнул на капитана королевских стражников. Я выглянула из-за его спины и увидела растерянность на мамином лице, а вот Диана не выглядела удивлённой. И я задалась вопросом: как много сестра знала о планах великого герцога, в частности, о том, что он ранил Элиота и собирался убить меня. Капитан Уолтер откашлялся, словно готовился произнести официальную речь. А затем отошёл в сторону, жестом велев мне и Элиоту встать рядом, будто бы для чествования. Хотя, в каком-то смысле так и было, ведь сейчас капитан Уолтер намеревался очистить наше честное имя. — Я пришёл к вам, чтобы сообщить радостную новость, — начал он, — с вашей дочери и с мистера Элиота Дугласа сняты все обвинения. — Что⁈ — изумилась мама. — Не может быть! — завопила Диана, — Джесс же на меня напала! Вы не имеете права её отпускать! Капитан Уолтер нахмурился, а Элиот помрачнел. — Повторяю ещё раз, с мисс Блэр и мистера Дугласа официально сняты все обвинения, — сказал он, — и это не моё решение. С этими словами капитан Уолтер поднял палец вверх, намекая, что в нашем деле замешаны высокопоставленные особы. Но Диану это не убедило. Она возмущённо отшвырнула ложку, которая со звоном ударилась о блюдце, и вскочила. |