Онлайн книга «Мой магический год: осень и карты предсказаний»
|
Мне определённо требовалась помощь. Может быть, пока не говорить капитану Уолтеру, что моё видение касалось именно великого герцога? Просто сообщить, что с помощью своего дара я увидела смерть кронпринца и после этого меня похитили. Нужно добиться, чтобы капитан Уолтер выделил мне охрану или нашёл надёжное укрытие, а уже потом можно рассказать правду. Да, это хороший вариант. Так и поступлю! К тому моменту, как Элиот вернулся за мной, я уже всё решила и почувствовала огромное облегчение. Хранить тайну, тем более такую опасную, было очень тяжело. — Идём! Капитан Уолтер как раз освободился, — сказал Элиот, — я попросил его, чтобы сильно не мучил тебя расспросами. Вслед за Элиотом я прошла до конца коридора, затем поднялась по лестнице на второй этаж, снова пересекла коридор и, наконец, оказалась у кабинета начальника королевской стражи Колдсленда. — Только не тушуйся! — подбодрил меня Элиот, распахивая дверь. Я улыбнулась, зашла в кабинет и застыла на пороге, чувствуя, как кровь отливает от лица. Рядом с капитаном Уолтером стоял великий герцог. Я онемела от ужаса и стала судорожно ловить ртом воздух, словно только что вынырнула из-под воды. Великий герцог смотрел на меня с дружелюбной улыбкой на лице, и только в глубине его глаз горел огонёк ненависти. — Ты чего, Джесс? — спросил Элиот, заметив мою реакцию. — Присядьте, мисс Блэр, — предложил капитан Уолтер, пододвигая мне стул, а затем наколдовал стакан с водой, — вот, пейте маленькими глотками, это поможет вам успокоиться. Больше всего на свете мне хотелось прямо сейчас убежать отсюда, но я едва стояла на ногах, чувствуя сильную слабость, поэтому неуклюже плюхнулась на стул и дрожащей рукой взяла стакан. — Вот мерзавцы! Так напугать девушку! — воскликнул великий герцог, весьма убедительно изображая возмущение. Капитан Уолтер согласно закивал. — Эти бандиты совсем распоясались! Похитить человека прямо с людной ярмарки! Хорошо, что Элиот вовремя бросился в погоню, — сказал капитан Уолтер. — Да-да, какой замечательныймолодой человек служит под вашим началом! Побольше бы таких отважных стражников! — Великий герцог не скупился на похвалу. Элиот был явно польщён комплиментом племянника короля, а я ощущала, словно падаю в пропасть. Дружелюбие и доброта великого герцога, которыми он завоевал народную любовь, были обманом, хорошей актёрской игрой, а на самом деле, передо мной стоял злой, жестокий и коварный человек. — Спасибо за эти слова, — поблагодарил Элиот, — но давайте перейдём к вопросам. Джесс очень устала, я бы хотел поскорее отвезти её домой. — Конечно — конечно! — спохватился капитан Уолтер, — ты абсолютно прав, незачем понапрасну задерживать мисс Блэр. Да и её родные, наверное, волнуются. Капитан сел за стол, достал пергамент и обмакнул перо в чернила. — Не будете возражать, если я останусь? — невинным голосом поинтересовался великий герцог, — раз уж я приехал в Колдсленд, хочу помочь разобраться с преступниками. — Разумеется, Ваша Светлость, оставайтесь, — тут же согласился капитан Уолтер. Моего мнения, естественно, никто не спросил. Я обхватила ладонями стакан и уставилась на своё размытое отражение. План провалился. В присутствии великого герцога я ничего не смогу рассказать капитану Уолтеру. |