Онлайн книга «Секрет княжны Романовской»
|
— И то, и другое. Видите ли, я не знаю, как он это сделал, но Шу сам подтвердил, что для лечения просто взял сердце другой Виринеи, живущей… как бы объяснить… в параллельном мире. Несколько секунд Николай смотрел на меня с недоверчивой улыбкой, затем спросил: — То есть он проникает в разные реальности? Как описывается у Месмера? — Нет, это не месмеризм с его флюидами и прочим, это что-то другое, — я сокрушенно развела руками. — Не могу объяснить. Еще сама слишком мало знаю об этом. — Расскажите подробнее, что именно вы видели, — Николай заинтригованно взял меня за руку. — Если он не создавал морок для отвода глаз, а пронзал миры прямо перед вами, то… это ведь одно из величайших научных открытий! Мы действительно сможем путешествовать в пространстве и времени! Не находите, что в таком случае его странное поведение оправдано? — Честно говоря, я видела только то, как тело тетушки истончилось до прозрачности, а затем снова обрело реальный вид. А потом Аскольд признался, что заменил сердце. — Должно быть, это крайне сложно и требует очень больших затрат магической энергии, — задумчиво произнес Николай. — Интересно, где он берет столько сил? Жаль, что нельзя спросить напрямую… А мне стало жаль, что я не подумала об этом раньше. Ведь любое действие требует наличия энергии! Значит, и в магии точно так же, столько сил не возьмется из ниоткуда. Получается, Аскольд где-то черпает огромные силы, но ни с кем не делится своими хитрыми способами. И мне жизненно важно стало узнать ответ на один-единственный вопрос… Подавив волнение, я спросила как можно более ровным тоном: — Как вы думаете, кто обладает большей магической силой — господин Шу или кто-то из магов, гостящих в усадьбе? Вы, ваш отец, Штерн? И сразу замерла в ожидании ответа, поскольку от него зависело, стоит ли мне всерьез продолжать опасаться Аскольда или же я смогу заручиться чьей-либо поддержкой. Николай оценивающе оглядел вывернутые с корнем кусты посреди проплешины и только открыл рот, чтобы ответить, как что-то холодное скользнуло по моейшее и дернуло прочь, в заросли… Глава 35. Нападение Даже не успев понять, что происходит, я отчаянно дернулась обратно, к спасительному просвету между ветвями, но все тело словно оказалось в сетке. Я не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Сердце бешено колотилось, воздуха не хватало. Должно быть, так ощущают себя лесные животные, попавшие в капкан. Мгновенное обездвиживание напугало меня так, что я даже крикнуть не могла. Тем временем что-то очень холодное проползло по моей талии и стиснуло ее с такой силой, что хрустнули позвонки. Было больно, но даже боль затмевалась всеобъемлющим ужасом, который охватил меня в этот миг. Раскрыв рот в беззвучном крике, я схватилась за непонятные путы и ощутила холодную гладкость камня. Будто меня душила огромная змея, нет, даже несколько змей! Через пару секунд Николай показался в разрыве листвы и безо всяких вопросов направил руки в мою сторону. Из его ладоней хлынул сноп лучей, распадающихся на отдельные полосы, и те окутали меня горячим покрывалом. Тотчас странные путы ослабли, и я упала на землю. Николай бросился понимать меня, напоследок швырнув за мою спину сгусток пламени. — Что это было? — еле вымолвила я, оказавшись в надежных крепких объятиях жениха. |