Онлайн книга «Снежная лавка госпожи Дюваль»
|
— Сестра ты меня перехваливаешь, — отвёл взгляд Лео. Но судя по тому как покраснели его уши, ему очень нравилась моя похвала. — И что если мои рисунки никому не понравятся? Если надо мной будут смеяться? — он опасливо покосился на меня. — Ну мы можем об этом не говорить. Я скажу, что наняла художника. А потом если захочешь и будешь готов к вниманию, сможешь признатьсячто это твоя работа, — быстро нашла выход из положения я. Лео несколько минут молча стоял, покусывал губы и думал. — Хорошо. А ты меня точно не перехваливаешь? — всё же немного сомневаясь уточнил он и сжал свои кулаки. — Давай проверим. Возьмём карандаши и сделаем зарисовку предмета. А потом покажем Илме, или прохожим. Если твой рисунок окажется лучше, то ты станешь нашим художником. — А если ты специально поддашься? Поддашься, чтобы приободрить меня, — пробормотал Лео. — Тот же вопрос задам и тебе? Ты будешь поддаваться, чтобы откосить? — я выгнула бровь и сложила руки на груди. — Нет, но… — Лео немного задрожал от страха, всё же выставлять свой труд на всеобщее обозрение не просто. — Хочешь, поклянусь? — я подошла брату и погладила его по волосам. В этот момент напряжение отпустило его и он сдался. Мы взяли карандаши, чистые листы и начали рисовать музыкальную шкатулку, которую нашли на складе. Глаза Лео засверкали, словно драгоценные камни, да и сам он будто засветился. И только поэтому я уже понимала, что поиграла. Что как бы я не старалась, я точно не переплюну человека, настолько любящего рисовать и вкладывающего в каждое плотно душу. Через пол часа мы закончили и рисунок Лео, выглядел куда лучше моего наброска. Брат посмотрел на мою работу очень внимательно, затем на меня и произнёс, потирая нос: — А ты точно старалась? Я рассмеялась и легонько толкнула его. — Я погляжу ты осмелел раз уже подкалываешь меня! Брат тоже засмеялся. — Я так понимаю Илме и другим людям мы не понесем наши работы для сравнения, — констатировала я происходящее. — Нет, — помотал головой Лео. — Если ты нарисуешь подобное на плакатах или вывески ты нас опозоришь! К нам точно никто не придет ничего покупать. Всё будут смеяться. — Ну спасибо братишка, — с притворно показательной обидой произнесла и приложила руки на грудь, где примерно находилось сердце. — Совсем не щадиш мои чувства. Лео снова хихикнул. — Щажу-щажу. И не даю тебе окончательно сесть в лужу. — Тогда надо сходить за красками! — решительно заявила я. — Как думаешь в лавке чудесных вещиц, нашего конкурента они могут быть? Лео задумчиво нахмурился, а потом кивнул. — Да у этого петуха, чего только нет. Может и краски найдутся. Но лучше сходить в книжную лавкуТаскера. Он продаёт всякую канцелярию и книги. Да и цены не задирает. — А ты откуда знаешь? — спросила у Лео. — Ну так папа говорил, когда мы покупали у него бумагу и книги. Я кивнула. А сама задумалась о том, что пора сходить на разведку. Краски стоило дорого. Так дорого, что на эти деньги можно было прожить целую неделю. Но я всё равно их купила, как и бумагу, и хорошие кисти. Просто потому, что без яркой привлекательной вывески, интересной презентации товаров люди будут проходить мимо. Да, и я хотела сделать нечто исключительное. А ещё представляла, как обрадуется Лео. Так и видела, как его глаза наполняются особенным блеском, на щеках проступает румянец, и мальчуган начинает восторженно смеяться, а потом вприпрыжку несётся рисовать, чтобы опробовать новые материалы. |