Онлайн книга «Снежная лавка госпожи Дюваль»
|
— О боги! Они умирают! Скорее лекаря! И стражу,схватите организатора — госпожу Дюваль! Она ответственная за банкет. Наверняка эта мерзавка подлила яд! Я просто ушам своим не верила. Этот усатый гад решил всю вину свалить на меня! Ничего себе! Просто феерическая месть. Я всего-то отказалась выходить за него замуж и вела свой бизнес по-честному! А он, мерзкая тварь, решил сжить меня со свету! Гости, находившиеся рядом, с ужасом смотрели на свои бокалы, бледнели и расступались. Лекарь Неллер уже склонился над принцем и делал вид, что помогает. А меня окружили стражники. Хан с довольным лицом и подлой улыбкой подошёл ко мне. — Я же предупреждал тебя, — шепнул он мне. И тут я поняла, что все несчастья, свалившиеся на меня, произошли из-за него. Если этот гад пошёл на такую ложь, то, скорее всего, и поджоги, и нападения было его рук дело. Вернее, его заказ. — Я не могу ничем помочь, — сокрушаясь, громко воскликнул лекарь Неллер. — Как не можете?! — гневно выпалил Маркус. Телохранитель принца даже схватил за грудки нашего единственного сертифицированного лекаря. — Что значит не можете! Вы маг или кто?! — Для того чтобы вывести яд, мне нужно знать его компоненты. В противном случае неправильное лечение только приблизит смерть этих двоих! Хан сглотнул. Кажется, это не вязалось с его сценарием развития событий. Он метнулся к лекарю. — Что значит не можете определить яд?! Да это простой горрусанг. Пара капель эссенции атолика и эти двое снова будут бодры и веселы! — А откуда вы знаете это, молодой человек? — вдруг очень серьёзным тоном спросил лекарь Неллер и ухватил Хана за руку с массивным перстнем. Реджинальд внезапно перестал корчить из себя умирающего и сел. — Вот и вы выдали себя, господин Хан! — Реджинальд зловеще улыбнулся и скрутил Гарриета. — Стража бросьте его в тюрьму за покушение на убийство императорской семьи! — Погодите, но я тут ни при чём! Я не собирался никого убивать, я хотел помочь! — начал оправдываться Хан. — У нас куча свидетелей, можете не стараться, — отрицательно покачал головой Реджи. — То, что я огласил — лишь малая часть преступлений, совершённых вами. Мои люди сегодня смогли нарыть куда больше доказательств. Вы слишком спешили и прокололись. Но главная ошибка в том, что вы покусились на мою женщину! Вас никто не будет защищать, ведь люди,куда больше любят Душу Севера, нежели жалкого, вконец обнаглевшего торговца. Хан побагровел и начал вырываться. — Вы не посмеете меня казнить. Я столько сделал для города! Я единственный поставщик многих товаров! Я… — Вы никто, господин Хан. Не думайте, ваше место быстро займут другие честные и добросовестные торговцы! Больше Гарриету не дали сказать и слова. Просто заткнули рот кляпом и выволокли из замка. Принц поднялся и улыбнулся гостям. — Всё, что вы видели — не более чем спектакль для поимки опасного преступника и работорговца, похищавшего людей. Господин Хан много лет занимался грязными делами. Он не чурался подкупов, взяток, убийства конкурентов для монополизации своей деятельности. Скоро состоится суд, на котором будут освещены все доказательства. А пока давайте забудем об этом происшествии и продолжим наслаждаться чудесным вечером! Глава 18 Гости успокоились, и ужин продолжился. Естественно, то тут, то там слышались горячие споры и вздохи. Пожалуй, за сегодня мы перевыполнили норму новостей Тотбурга на год вперёд. Люди будут ещё долго судачить как о самом празднике, так и о спектакле с участием принца. А возможно ещё и пересказывать историю внукам. |