Книга Снежная лавка госпожи Дюваль, страница 132 – Анастасия Эрн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Снежная лавка госпожи Дюваль»

📃 Cтраница 132

Сначала я покраснела, так как он застукал нас в такой момент. А потом, когда до затуманенного сознания дошёл смысл его сообщения, то дико разозлилась.

— Твоя ловушка не сработала! И где были твои люди, когда кто-то подсыпал яд в пунш?!

Я не стала дожидаться ответа Реджи и побежала на кухню. Интересно, как там Илма? С ней всё в порядке? Сердце выпрыгивало из груди от страха. Я боялась, что работники могут умереть, что мероприятие провалится, и все мои усилия пропадут зря.

Но на кухне всё выглядело куда лучше, нежели я ожидала. Злопыхатели что-то подсыпали в чан с питьевой водой. Часть поваров была всё ещё в строю, а часть слегла с резями в животе. Но наш верный лекарь уже дал им противоядие и отправил отдыхать. Илма вместе с шеф-поваром пытались доготовить блюда.

Я сняла перчатки, надела фартук и подошла к ним.

— Помощь прибыла! Известно, какие яства испортили?

— Госпожа. Слава богам, вы пришли! — Илма провела рукой по волосам, собранным под белый платок. — Простите, я недосмотрела. Эти злодеи, что-то подсыпали в питьевую воду. Хорошо, что для пищи мы всегда используем проточную, которую набираем из-под крана. Поэтому блюда должны быть съедобными.

Следомза мной на кухню явился и герцог.

— Льдинка, отойди в сторонку, я проверю блюда! Извини, но всё это входит в мой план, — всё-таки снизошёл до объяснений Реджи.

Я посторонилась, уступая ему дорогу.

Реджи вытащил какой-то артефакт в виде огромной бляшки на цепочке, подходил с ним к каждому блюду и напитку. На парочке зелёный камень вспыхнул красным, и Реджи велел отставить их на отдельный стол.

И лишь после окончания проверки разрешил продолжить процесс готовки.

— Мне требуется, чтобы вы сварили новый пунш. Который мы подадим принцу, вместо отравленного, — скомандовал дракон.

И тут я поняла план Реджи.

— Ты что, договорился с Фердинандом?

— Тсс, льдинка, — шикнул на меня Реджи. — Никто не должен знать, иначе, твоему злейшему врагу удастся сбежать. А я хочу добиться его казни!

Я упёрла руки в бока и сдвинула брови.

Реджи понял, что я от него не отстану, поэтому склонился к моему ушку и прошептал.

— Всё примерно так, как ты и подумала. Затем отстранился и уже более громко произнёс: — Этих блюд для ужина вполне хватит. Доваривайте то, что есть, и закругляйтесь. Абигейл, не переживай. Поверь мне, такого обилия новых и вкусных рецептов, столь богатого стола не бывает даже в императорском дворце. Поверь! И не волнуйся! Просто доверься мне.

Он поцеловал меня в щеку и ушёл.

А я… Что ж я с радостью переложила всю эту ответственность на большие широкие мужские плечи. Единственное, что меня теперь волновало — это поимка врага. Интересно, что я сделала этому человеку? Почему он так жаждет избавиться от меня?

С оставшимися здоровыми поварами, мы быстро доготовили ужин, и слуги начала накрывать стол. Я сняла с себя фартук, отправила Илму домой и пошла обратно к гостям.

Честно признаться, никак не ожидала, что выйду к началу спектакля Реджинальда. Они с принцем встали, произнесли тост, чокнулись бокалами с пуншем, сделали по большому глотку, а затем вдруг оба схватились за горло и начали падать. Если бы я не знала, что пунш в их бокал был свежим, то кинулась к ним.

Впрочем, мне, наверно следовало так и поступить: разыграть испуг и слёзы. Но прежде чем я успела принять какое-либо решение, отреагировать, к пострадавшим подбежал Гарриет Хан. Вот кого я точно не ожидала увидеть на балу!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь