Онлайн книга «Снежная лавка госпожи Дюваль»
|
Она спешно отвернулась и продолжила пересчитывать и проверять товары. К Хейли присоединился и Финн: — А когда станешь взрослым, за такие слова могут вызвать и на дуэль, или подать иск за клевету. Я даже округлила глаза от удивления. Ничего себе какие у меня ребята умные. Общение с ними точно Лео пойдёт на пользу. Брат скорчил недовольную мордашку. — Не обижайся. Они тебе сказали правду. Каждый человек имеет право на своё мнение. Ты тоже. Однако старайся составлять его на основе фактов, а не сплетнях и предрассудках, иначе рискуешь обидеть хороших людей и нарваться на проблемы, — я подошла и потрепала братишку по волосам, а затем обняла. — Верно-верно. Ты же скоро в гимназию пойдёшь. Не знаю, какие там ребята, а наши парни чуть что так сразу бока мяли друг другу, — хмыкнул Уве. — Кто бы говорил! — засмеялась Хейли. — Ты же сам всегда первым лез и получал за свою прямоту! Ребята прыснули и захохотали, вспоминая былые деньки. За такими разговорами и работой день пролетел незаметно. Закончили мы глубокой ночью. А на следующее утро уже вещали новую ёлочную гирлянду, объявление, вывеску и расставляли товары. Не успела я уйти, как началось паломничество соседей. В этот раз они продемонстрировали самую светлую сторону человеческой души — доброту и щедрость. Мясник из лавочки напротив подарил нам свиной окорок, булочник — пару буханок хлеба, соседка принесла одеяло. Их оказалось много, и каждый нёс подарок на своё усмотрение. От чего-то я отказывалась, а что-то принимала с благодарностью. Тем временем наш ледовый сказочный дворец приковывал взгляды всех прохожих. Мы опять стали главной новостью и сенсацией Тотбурга. Невероятное преображение старенькой лавки,уникальные товары… Дети с восторгом тыкали пальцем на мой дом, взрослые замирали, не веря своим глазам, а затем заходили внутрь. Стоит ли говорить, что большинство из них не покидало заведение с пустыми руками?! В обед, когда я отпустила Эдди, а сам встала за прилавок, опять объявился Гарриет Хан. На этот раз один. — Чего изволите, господин? — довольно вежливым тоном осведомилась я. Хотя внутри желала позвать големов и выкинуть этого мерзавца пинком под зад. — Смотрю, ты цветёшь и пахнешь, — процедил сквозь зубы Хан и стрельнул глазами по товарам. — Не жалуюсь. — Ничего тебя не берёт, даже огонь, — он провёл пальцем по новому прилавку изо льда, заменяющему стекло. — А ты хотел позлорадствовать? Думал, зайдёшь и увидишь, как я тут рыдаю и жду тебя? — ехидно проворчала я и склонила голову набок. Гарриета перекосило. Его ус дёрнулся, видимо, Хан хотел что-то сказать, но так и не нашёлся. Сжал кулаки и выскочил из лавки. Я всерьёз задумалась, не был ли пожар делом рук Хана? В конце концов, он мог являться заказчиком… Но поразмышлять над этим толком не получилось, я завертелась в кутерьме дел. Ведь на носу был тендер! Оставшееся время до дня конкурса пролетело быстро. На мне висела огромная куча проблем и работы. Как никак часть товаров пришлось взять в долг, поэтому и трудилась не покладая рук. И сегодня, стоя за своим столом на ярмарке, понимала, что всё должно решиться с минуты на минуту. Сегодня я узнаю, окупятся ли наши труды! Я сжала в ладонях ткань, закрывающую макет, и замерла, не решаясь её снять. |