Онлайн книга «Мама в подарок»
|
— Что? Ты допрашивал слуг? — Да. Тайно, чтобы ты не догадалась. Но вчерашняя выходка твоего сообщника подтвердила все мои жуткие догадки. — Какие догадки? — Ты пыталась извести моего сына, — кратко и глухо, словно удар кинжала, произнес де Моранси. — Нет… — Отпираться бесполезно, Мадлен. Твой сообщник Люсьен в подземелье замка, пойман и ждет наказания. Он во всем признался. Барбара там же. Кухарка подтвердила, что ты приказала портить моему сыну еду. Как только прибудут королевские карабинеры, они увезут Люсьена и Барбару в тюрьму. И на счет лекаря Дарёна наверняка права, это я тоже выясню. Если и это окажется правдой, то этот бессовестный толстяк будет выдворен из моего герцогства навсегда! Я даже выдохнула с облегчением. Неужели свершилось! Герцог обо всем знал. Все же гвардейцы поймали этого оборотня Люсьена ночью. Какая радость, что моя помощь была не напрасной. После обвинений де Моранси, змея — Мадлен сделала невинноеиспуганное лицо, и трагично произнесла: — Это все ложь, Филипп! Я ничего не знаю ни о лекаре, ни о делах Люсьена. — Можешь и дальше все отрицать. Тебе это не поможет. Да я долго был слеп, но сейчас ты не убаюкаешь меня своими лживыми речами, Мадлен. Твои козни раскрыты. Я требую, чтобы ты немедленно собрала свои вещи и покинула мой замок! Сегодня же! Разговор стал принимать уже очень неприятный оттенок. На месте Мадлен я бы сейчас рвала волосы от ужаса, ведь иметь во врагах могущественного герцога де Моранси было очень опасно. Чувствуя, что я уже здесь лишняя, я попыталась покинуть кабинет герцога, но громкий окрик де Моранси остановил меня уже у дверей. — Дарёна, останься! Я хочу, чтобы ты всё слышала. Я тут же обернулась, и замерла у входа, выполняя его приказ. Мадлен же как-то громко вскрикнула, и я увидела, как перекосилось от злобы ее бледное лицо. В этот момент она походила на безобразную ведьму, какой впрочем и была. — Так вот значит, как ты со мной обращаешься, после того что между нами было? — прошипела Мадлен в истерике. — И что же было? — отчеканил герцог, прищурившись, и скрестив руки на груди. — Ты воспользовался моей слабостью и обесчестил меня. А теперь решил бросить меня? — Именно поэтому, ты до сих пор на свободе. Если бы не это обстоятельство, я бы объявил тебя убийцей. Но в память о нашей близости я позволю тебе уехать теперь. Без шума и быстро. Ты больше не вернешься сюда. — А как же наша помолвка? — Она расторгнута. Отныне я запрещаю тебе появляться около моего замка и говорить со мной. В течение трех дней, ты должна покинуть мое герцогство. Если ты только ослушаешься моего приказа, я немедля сдам тебя королевским карабинерам, и выдвину против тебя обвинение, что ты покушалась на жизнь моего сына. После этого тебя будет ждать виселица. — Теперь я вижу, что эта мерзавка опоила тебя! — прошипела Мадлен. — Оттого ты сейчас обвинил меня во всем, Филипп, — она обернулась ко мне и, испепеляя меня взглядом полным ненависти, с угрозой прохрипела в мою сторону: — Ну ничего, я еще доберусь до тебя, дрянь. И ты ответишь за всё! От ее угроз мне стало не по себе. Нет, я не боялась ее, но все же мне было неприятно слушать ее гадкие слова. Я никому никогда не делала зла, и естественно не хотела получить зло вответ. — Довольно, Мадлен! — прорычал герцог и громко позвонил в колокольчик. — Твоя злоба уже утомила. Пойди прочь! |