Онлайн книга «Хозяйка ветхого санатория, или Парилка для дракона»
|
Даже в таком неформальном виде от офицера веет военной выправкой. Осанка, взгляд. Всё в нём говорит о силе, моще и опасности. А как его все слушают! Надеюсь, это эта речь сыграет свою роль и у меня появятся помощники. Просыпается даже что-то вроде чувства благодарности к нему. — Итак. Если я узнаю, что кто-то нарушает дисциплину, если мисс Келлер хоть раз пожалуется мне, то… Мужчинавзмахивает рукой и на кончиках его пальцев появляются сине-красные огоньки пламени. Это… тоже такой фокус? Во все глаза смотрю на удивительное зрелище, даже моргать боюсь. Выглядит-то как натурально! — … поджарю на ужин, — добавляет незнакомец со смешком. Захотел суп с котом? Живодёр! Да я сейчас ему покажу, как моих зверюшек обижать! Но только я открываю рот, чтобы ляпнуть какую-нибудь гадость, как из стены выплывает миссис Келлер. Она смеряет офицера уничтожающим взглядом, и я чувствую, как температура в коридоре поднимается сразу градусов на десять. Ох, что ж сейчас будет-то! — Мистер Боулз, попрошу нашу прислугу не запугивать, — недовольно бурчит призрак. — Достаточно и того, что вы тут все помещения пропитали своим драконьим духом. И спрячьте уже свою огненную магию. Терпеть не могу запах горелого в доме. Хм, а призраки чуют запахи? Глава 6 Новые данные — Миссис Келлер. Не ожидал вас тут увидеть. Разве ваш прах не развеяли несколько лет назад над Териольской впадиной? — невозмутимо интересуется мистер Боулз. А у меня закрадывается подозрение. Такое жирное неприятное подозрение… Драконы уже несколько раз фигурировали в разговоре, теперь вот матушка упомянула про «драконий дух». Я видела котов-оборотней… Все пазлы начинают складываться в страшную картинку… А вдруг этот офицер, да и остальные, ну… тоже оборотень? От этой идеи у меня сводит желудок в приступе тошноты. Я инстинктивно делаю несколько шагов назад и упираюсь спиной в стену. В воздух взлетает облако пыли, и я смачно чихаю. Так, пора закругляться со словесными перепалками и уже приниматься за важное дело. Жить в таком бардаке я не собираюсь, раз уж тут остановилась моя душа. И поскольку у меня есть целых тринадцать слуг, то придётся и им попыхтеть и привести тут всё в надлежащий вид. Осталось их как-то превратить всех в людей. Хм, они ведь не смогут помогать мне, если будут ходить тут с этими милыми лапками и мордашками. — Пфф, — фыркает миссис Келлер. — Может да, а может и нет. Главное, что моя душа решила ещё тут побыть, чтобы присмотреть за деточкой. Призрак подлетает ко мне и будто бы касается моей макушки. Я даже чувствую лёгкое дуновение ветерка над головой. Ох, представляю какое у неё будет разочарование, когда она узнает, что я не настоящая её дочь. А вот как сделать так, чтобы она не догадалась о подмене, я не представляю. — Вашей деточке уже столько лет, что пора и замуж выходить, — усмехается мистер Боулз и бросает на меня заинтересованный взгляд. Ох, да я понятия не имею, сколько мне лет в этом мире! Но, наверное, да, судя по фигуре, я уже совершеннолетняя. Только искать тут своего суженного я не собираюсь. Я ещё вернусь домой, найду как это сделать! Отправлюсь назад. Туда, где меня никто не ждёт. В свою небольшую однокомнатную квартиру на краю города… — Думаю, что нам следует вернуться к нашему вопросу, — решаю я вмешаться в разговор, пока между призраком и офицером не завязался настоящий конфликт. — О полотенцах. |