Книга Хозяйка ветхого санатория, или Парилка для дракона, страница 37 – Дита Терми

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка ветхого санатория, или Парилка для дракона»

📃 Cтраница 37

— Ну… может быть ещё срубить пару деревьев. Отец совсем не позаботился об отоплении, — охотно перевожу тему от плавания и всего такого.

— С удовольствием. Отправлю всех за дровами. А вы что будете сегодня делать?

А что я? Нужно наводить порядок и знакомиться с санаторием. Читать литературу, узнавать новый мир и свои возможности. Может быть попрактикуемся с Коулом в моём целительском даре…

— Обычные свои организаторские занятия, — пожимаю я неопределённо плечами. — И, кстати, мне уже пора! Нужно узнать, готов ли завтрак для вас и ваших офицеров, мистер Боулз.

Только вот Хэйден так и держит меня и не даёт возможности отплыть от него. Мы находимся на середине источника. Мне даже чудится, что под нами вода бурлит больше, чем где-либо ещё.

Ног касаются пузырьки, щекочут пятки.

— Конечно. У вас ведь так много дел, — кивает Боулз.

И всё равно держит меня за талию!

А спустя пару мгновений мы вместе слышим громкий плеск воды и весёлый хохот! Я испуганно дёргаюсь и вижу,что в воде все наши клиенты — и Торренс, и Питерсон, и Дрейк и Стилс! Они все решили искупаться.

Надеюсь, что хоть на них есть одежда?

Ох, я одна в компании пятерых мужчин! Спасите!

Хэйден отмирает от созерцания меня и недовольно косится на своих ребят. Те нас не сразу замечают, но их веселье тут же стухает, когда они достигают центра источника.

— Генерал Боулз! Мы не видели вас, — тушуется рыжий Леон.

Другие молчат, но видно по их лицам, что они как-то накосячили. Будто влезли на ту территорию, на которую вступать нельзя.

— Не время для развлечений, бойцы! — рычит мистер Боулз и задвигает меня себе за спину. Чего? Прячет меня, что ли? — Руки в ноги и бегом за дом. Берём топор и стругаем дровишки для нашей прекрасной хозяйки.

— Сейчас? — уточняет растерянно Тео Стилс.

И я его прекрасно понимаю. Завтрака ведь ещё не было! Когда я придумывала задание, я ведь не рассчитывала, что Боулз прямо сразу их всех отправит работать. Даже как-то жалко парней.

— Сию минуту! — рявкает Хэйден, и все драконы тут же плывут назад к бортику.

А я? Меня-то он отпустит уже или нужно было просить помощи у офицеров?

Глава 22

Присвоить?

— Мне бы хотелось отправиться тоже по делам, — говорю я неуверенно, заглядывая в глаза мистеру Боулзу.

Понятия не имею, что выкинет этот странный дракон в этот раз. То он холоден как лёд, то стискивает в своих жарких руках и смотрит с нежностью. Наверное, он стал бы ценным клиентом для психологов.

Но я, к сожалению, совершенно не разбираюсь в этих вещах.

Для меня всё, что делает Хэйден, непонятно!

— Конечно. И у вас дела, и у меня, Элиана, — кивает он и отпускает меня из своего захвата.

На радостях я быстро перебираю руками и ногами, уплывая как можно дальше от него. Касаюсь пальцами каменного выступа и подтягиваюсь вверх.

А когда устраиваюсь пятой точкой на край бассейна, вижу неспешно подплывающего ко мне Хэйдена. Он смотрит на меня теперь так, будто желает съесть именно меня на завтрак. Пожалуй, стоит его накормить как можно скорее.

Подтягиваю к себе ноги и выпрямляюсь.

Купальник, который в нашем мире смотрелся бы чересчур закрытым, здесь мне кажется напротив даже вульгарным. Я стремительно кручусь как юла вокруг своей оси в поисках своего халата и полотенца. Наскоро натягиваю махровую ткань и выжимаю волосы полотенцем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь