Онлайн книга «Строптивая попаданка для лорда Протектора»
|
Головокружение прошло и я понемногу начинаю чувствовать прилив сил. Горло больше не болит и я снова решаюсь задать волнующий меня вопрос. — Что с Робертом? Мужчины переглядываются. — Я объясню тебе позже, — обещает Деклан. — Лучше скажи, тебе давали какое-то зелье, как только ты появилась в этом мире? Я хмурюсь, пытаясь вспомнить тот день. — Тот огромный мужчина — Уклос, кажется, — что-то пытался влить мне в горло, но он так и не сказал, что это, поэтому я просто притворилась, что выпила. Деклан прикрывает глаза рукой. — Мистер Дорв, — Деклан встаёт и подходит к мужчине. — Спасибо за вашу помощь, сегодня мы сами разберемся, в какое время вы прибудете завтра? Мужчина немного растерянно смотрит. — Завтра я буду сразу же после обеда, лорд Роуз, если вы не возражаете. — Будем вас ждать, — Деклан подходит к двери и открывает её. — Попросить вас проводить? — Не стоит. Доброго вечера, лорд Роуз, леди Фордж. Мужчина слегка кланяется и уходит, а Деклан закрывает за ним дверь и смотрит прямо на меня. — Деклан, скажи наконец, что происходит, — взволнованно прошу я. — То зелье, что ты не выпила, даётся всем иномирцам, чтобы защитить их от магии. — В каком смысле “защитить”? — Ты жила в мире без магии, насколько я понимаю. Я недоуменно киваю. — Твоя магическая искра спала, поскольку мир вокруг был совершенно не магический, — вздыхает он. — Как бы тебе объяснить. Он задумчиво хмурит брови и подходит к кровати. — Роб говорил, что шросы надевали на тебя артефакт, подавляющий магию. Правильнее сказать,что он подавляет не магию внутри тебя, а твою возможность брать и управлять магией этого мира. Вот и твой мир был как этот артефакт. А здесь же магия повсюду, поэтому она реагировала на твою искру. Поскольку у тебя большой магический потенциал, то и магия к тебе буквально липнет. — Но что тогда со мной произошло? — То зелье частично блокирует силу, давая телу и искре подстроиться под новый мир. Ты должна была постепенно входить в контакт с магией, а у тебя вышло всё наоборот. Судя по словам мистера Дорва, когда ты перенеслась от Роба, твоя искра иссякла, это чудо, что ты не погибла, что магия тогда не сожгла тебя саму. Я пытаюсь понять, что он говорит, но мне это сложно даётся. Деклан проходит и садится обратно в кресло. — Это я виноват, надо было сразу заподозрить неладное, когда ты смогла переместиться так далеко, — он откидывает голову на спинку кресла и его лицо искажает гримаса боли. — Так что со мной случилось? — пытаюсь добиться ясности я. — Что с Робертом? Почему он спит и выглядит таким измученным. — О, это целая история, — с злой насмешкой говорит он. — Расскажи кратко, пожалуйста, не томи, я больше не могу ждать, мне необходимо знать, что с ним. Он хмыкает с усмешкой и мне она совсем не нравится. С каждым мгновением струна напряжения натягивается во мне всё сильнее. — Когда я проверял твои магические потоки, чтобы понять, насколько ты готова к магии, то твоя искра не выдержала. Магия начала с безумной силой её атаковать, сжигать твои потоки и твою жизненную энергию. Я поместил тебя в стазис, но ничего не помогало. Прошло около двух недель прежде чем мистер Дорв наконец-то стабилизировал твоё состояние и дело оставалось за тобой. Ты должна была справиться с магией, принять её, стать с ней одним целым, но у тебя не получалось и этот чертов некромант решил тебя спасти. |