Онлайн книга «Строптивая попаданка для лорда Протектора»
|
Мужчина резко отпускает меня, по-прежнему улыбаясь. — Вера, я так счастлив наконец-то с вами познакомиться. Он пытается взять мою ладонь, но я её прячу и недоверчиво на него смотрю. — Откуда вы знаете, кто я? — О, Роб как раз рассказал мне чудесную новость, что он теперь женат, — снова смеется он. — Хотя, честно говоря, я и сам всё понял, когда, приведя лекаря к нему в спальню, узнал, что он абсолютно здоров и не один. Я перевожу взгляд на Роберта, но он только молча смотрит на меня совершенно нечитаемым взглядом. Моё сердце бьётся всё сильнее от его близости, а ему всё равно. — Почему ты бежала? — спрашивает Роберт. Я неожиданно теряюсь, не зная, что сказать. По сути я сама не знаю, почему бежала. Просто какое-то внутреннее чувство закричало, что не стоит попадаться этой девушке на глаза. — Я… — пытаюсь я объясниться, но внезапный голос меня прерывает. — А что это у вас здесь происходит? — слышится игривый тон. — Почему никто не позвал меня? Я оборачиваюсь и вижу ту самую девушку, которую пару минут назад застала за совершенно непонятным занятием. — Просто разговариваем, Селия, — с усмешкой говорит мужчина. — Не переживай, ты ничего не пропустила. — А почему здесь? — недовольно хмурится она. — Вы же с Робертом собирались обсуждать свои дела в кабинете? — Услышали шаги, думали это ты, но нашли кое-кого другого, — мужчина переводит на меня взгляд и снова улыбается. Селия окидывает меня немного брезгливым взглядом. А я начинаю нервничать из-за слов этого незнакомца. Надеюсь, она не догадалась, что я её видела. — Что ты здесь делаешь? — обращается она ко мне, морща нос. — Я же сказала всей прислуге, что у меня болит голова и чтобы никого ближайший час не было этом этаже! В конце она практически срывается на крик и переводит взгляд на мужчину. — Деклан, это невозможно, — возмущается она. — Её определенно нужно уволить! Наверняка она хотела что-то стащить, зная, что я буду спать, а вы заняты в кабинете. У нас с Артуром слуги себе такого никогда не позволяют. Внезапно лицо Деклана становится непроницаемым. Его карие глаза как будто наливаются черным и он пристальносмотрит на Селию. От его взгляда даже мне становится не по себе. — Со своими работниками я разберусь сам, Селия, — так холодно говорит он, что по моей коже на мгновение проходят мурашки. — И если у тебя будут какие-то ещё указания, то сообщай о них сначала мне. Селия теряется и как будто испуганно делает шаг назад. Её глаза бегают и она ничего не говорит. А затем её взгляд снова падает на меня. Почему она жалуется Деклану и почему он говорит, что это его слуги? Полагаю, Деклан один из Протекторов. Но кто тогда эта Селия? — Конечно, Деклан, — покорно соглашается она, невинно смотря на него, а затем показывает на меня. — Но я считаю, что тебе следует наказать эту служанку за неповиновение. Прислуга должна знать своё место. Она фыркает, поворачивается ко мне боком и взглядом из-под ресниц разглядывает Роберта. А во мне от этого просыпается раздражение. И я даже врать себе не буду, что не ревную. — Роберт, займешься? — с ухмылкой спрашивает Деклан, кивая в мою сторону. Роберт смотрит на меня, как будто принимая решение, затем подходит, берёт мою ладонь в свою и уводит. Мне сразу же становится тепло от его прикосновения и ладонь понемногу покалывает. |