Онлайн книга «Любимая таю императора»
|
Залезаю в повозку. Внутри — красный шелк на стенах. Подушки на сиденьях. Пахнет кедром и воском. На полу — толстые татами. Можно лежать, если устанешь сидеть. Десять дней пути — спина сломается. О-Цуру садится справа. Мелкая, сжимается в угол. Рэн — напротив. Длинные ноги некуда деть. Подгибает под себя. Неудобно, но не жалуется. Возница щелкает кнутом. Лошади трогаются. Повозка дергается. О-Цуру хватается за стенку. Я — за подушку. Рэн не двигается. Привык? Колеса стучат по камням. Считаю удары — бесполезно. Слишком часто. Через бамбуковую штору вижу — пейзаж ползет мимо. Рисовые поля. Крестьяне поколено в воде. Кланяются, не разгибаясь. Мы для них — господа. Недосягаемые. Страшные. — Министр Сато, — начинает Рэн без предисловий. Голос ровный. Учитель, читающий лекцию. — Шестьдесят три года. Вдовец. Три сына, все бездарны. Коллекционирует китайский фарфор и красивых женщин. Жаден. Подозрителен. Любит унижать. — Весело. — В столице не ждут веселья. Ждут результатов. Министр контролирует поставки риса в западные провинции. Господину Огуро нужны контракты. Вы — ключ. — Я — отмычка, — поправляю. Рэн смотрит на меня. Первый раз прямо в глаза. Карие. Но с зелеными искрами. Как мох на камнях. — Отмычка ломается, если давить слишком сильно. Будьте аккуратны. Повозка подпрыгивает на ухабе. О-Цуру взвизгивает. Тихо, но слышно. Рэн морщится — от звука или от тряски? — Почему вы служите Огуро? — спрашиваю внезапно. Молчит. Долго. Думала, не ответит. Устала считать. — Моя семья служит его семье три поколения. Дед был телохранителем его деда. Отец — его отца. Я — его. Традиция. — Только традиция? — А что еще может быть? — в голосе ирония. — Любовь? Преданность? Деньги? Все вместе и ничего конкретно. Альтернатива — сэппуку. Мне нравятся мои кишки там, где они есть. О-Цуру засыпает. Настоящий сон — рот приоткрыт, тихо похрапывает. Как кошка. — Она не проснется до остановки, — говорит Рэн. — Подсыпал снотворное в утренний чай. Легкое. Чтобы не мешала. — Зачем? — Нужно поговорить. Без свидетелей. Достает свиток. Разворачивает. Список имен. Много имен. — Запоминайте. В столице эти люди решают судьбы. Ваша задача — стать частью их мира. Не гостьей. Частью. Читает. Я запоминаю. Как в борделе запоминала клиентов. Кто бьет. Кто душит. Кто плачет после. Десять дней до столицы. Десять дней в тряской повозке. Десять дней учиться быть Наной. Лошади фыркают. Колеса скрипят. О-Цуру храпит. Рэн читает имена мертвым голосом. А я считаю журавлей на рукаве. Семь. Дорога Дорога "Сосна и Журавль" — вывеска покосилась, иероглифы облупились. В темноте едва различима. Повозки останавливаются во дворе. Час ночи? Два? Небо черное, без луны. Только звезды — россыпь риса на черной ткани. Колеса замолкают. Тишина после десяти часов скрипа оглушает. Ноги затекли, не чувствую ступней. О-Цуру стонет, выбираясь из повозки. Мне нельзя стонать, хотя хочется. Но таю уставать нельзя. Сонный хозяин выползает, запахивая юкату. На щеке красный отпечаток татами. Видит герб Огуро на повозке и мгновенно преображается. Спина выпрямляется, поклон до земли. "Какая честь! Лучшие комнаты к вашим услугам!" Лучшие — три комнаты на втором этаже. Госпожа Мори забирает угловую. Мы с О-Цуру — среднюю. Слуги и багаж — дальнюю. |