Книга Леди для короля. Оборотная сторона короны, страница 172 – Александра Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди для короля. Оборотная сторона короны»

📃 Cтраница 172

Повертела ее в руках. Я про нее уже и забыла. Никакого представления, что бы это могло быть и для каких целей могло мне пригодиться, но раз идеронец ее дал сознательно, значит, что-то он предчувствовал.

Я пристально разглядывала и ощупывала серебристый цилиндр, пока подушечкой пальца не ощутила прохладную выпуклость. Инстинктивно надавив на нее, я взвизгнула от неожиданности.

И тут же обругала себя. И чего визжать? Ничего страшного…

После нажатия цилиндр трансформировался в войт. Миниатюрный, возможно, даже детский. Кто их знает, этих идеронцев. Полюбовавшись на тонкий хлыст, я свернула его обратно.

По-прежнему ничего не понятно.

Зачем мне войт? Я и драться им не умею. И Сарда всегда отказывался учить, говоря, что я недостаточно сдержанна, и во мне нет баланса. Однако пренебрегать подарком я не стала и спрятала его в потайном кармашке кушака.

Лидванцы, кстати, тоже ребята непромах.

Насколько мне было известно, в такие кармашки зашивались утяжелители, иногда с отравленными шипами, и если шпаги в некоторых местах при лидванском дворе отбирались, то пояс оставался с аристократом всегда. Высокородные лидванцы дрались кушаками, как идеронцы войтами.

Дождавшись, пока я закончу вооружаться, гончая поползла под кровать.

У меня глаза полезли на лоб.

Это что? Приглашение?

Тварь не вылезала, и мне ничего не оставалось, как последовать за ней.

Надо сказать, места под королевской кроватью было предостаточно. Хватило бы еще на пару герцогинь. Правда, ничего интересного я не обнаружила. Даже гончей.

Пыли не было, и на том спасибо.

Пошарив вокруг себя руками, я нащупала рычажок.

Похоже, ради него меня сюда и загнала призрачная тварь. Надо думать, это откроет потайной ход, который по какой-то причине не замуровал магией Эдуард. Поворачивая рычаг, я так напряженно прислушивалась к тому, где скрипнет в комнате, что упустила момент, когда подо мной сдвинулась плита.

Ругаясь на всех доступных мне языках, я скатилась-съехала куда вниз и через несколько секунд шлепнулась на пятую точку где-то в темноте.

Вот так дела…

Где это я? Я определенно сидела на ковре. Сердце колотилось, и я с запозданием осознала, что лучше мне помалкивать. Мало ли, кто тут? Однако, когда через несколько минут глаза привыкли, стало очевидно, что в покоях, в которые я так неординарно вломилась, кроме меня никого нет. Да и в целом было ощущение, что здесь никто не живет.

Что ж. Спуск длился недолго. Надо думать, я этажом ниже королевских покоев. Добравшись до двери на ощупь, я убедилась в верности своих предположений. Выскользнув наружу, я уставилась на знакомые двери. За ними находилась обитель леди Имоджин. Чуть дальше по коридору покои Фаренджера во дворце.

Впрочем, сомневаюсь, что он там.

Но мне, тем не менее, мне нужно было раздобыть информацию о том, что затеяли высокие лорды.

Вингфолд, помоги!

Отозвавшись на мой призыв, дворец показал мне лорда Натори, беседующего с Сиддой Джейдом в кабинете Эдуарда.

Так-то лучше. Один знает, чтопроисходит, а второй – где.

Самое время скрасить лордам утро.

Пусть только попробуют не обрадоваться.

Глава 85

Реакция лордов на мое появление была показательной.

Когда я под неодобрительными взглядами гвардейцев вошла в распахнутые двери королевского кабинета, брови Сидды Джейда приподнялись. Лорд Натори же уставился на родной национальный костюм.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь