Книга Леди для короля, страница 101 – Александра Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди для короля»

📃 Cтраница 101

Больше про него ничего и не известно. Мелкая сошка. Я вообще ни разу не слышал про род Винтерстил. Бесславный род, и конец у него, похоже, будет таким же.

— В этой семье патологически не хотят заводить детей в священном браке, один бастард на другом. Не удивительно, что Натан верил, будто с его родом и ним самим связана какая-то тайна, — я развела руками. Если Натан был в детстве смышленым, способным и мечтал покорить мир, родившись при этом в семье, которая не могла способствовать исполнению его мечтаний, то неудивительно, что он ухватился за идею, которая придавала его жизни цель, объясняла мнимую несправедливость и давала ложную надежду. — Но с чего он взял, что Марисса действительно родила ребенка?

— Про леди Мариссу тогда ходило много слухов, а теперь они вообще обросли домыслами, под которыми нетникаких оснований, — усмехнулся Эдуард. — Роберт Винтерстил был большим любителем шуток, розыгрышей и мистификаций. Он всячески поддерживал слухи про леди Мариссу, а про роман с ней, думаю, выдумал сам. Возможно, чтобы придать ценность себе или своему бастарду.

— Значит, мы совершенно точно знаем, что сын Винтерстила не только не отпрыск Иннокентия, но даже не ребенок Мариссы?

— Поверь, я хорошо знаю историю своей семьи, и не по облагороженным летописям, а по тому, что передается из поколения в поколение от отца к сыну. Не было у Мариссы никаких детей, ни от короля, ни от кого-то другого. У Иннокентия детей на стороне тоже не было, он женился по взаимной любви, — Эдуард был убедителен, но очень хотелось уточнить, о котором из браков он говорит. Но это было сейчас неуместно.

— То есть все, что сейчас происходит, это лишь плод слухов, больной фантазии и нежелания смириться со своей незначительностью в этом мире?

У Эдуарда сжались кулаки, он отвернулся от меня.

— Не могу поверить, что моего отца и брата погубило такое ничтожество, ничего из себя не представляющее, за которым не стоит достойная уважения сила. Их убийство не оправдывали пусть фальшивыми, но высокими идеями. У меня в голове не укладывается.

— Возможно это не он, слишком Натан молод, — я сомневалась, что он имел к этому отношение.

— Семь лет назад ему было двадцать два, столько же, сколько и тебе, вполне мог такое организовать.

Это прозвучало как-то обидно, будто я каждый день на завтрак устраиваю заговор, в обед переворот, а на ужин — кровавый террор. Видимо, что-то отразилось на моем лице, поэтому Эдуард поспешил пояснить:

— Я имею в виду, раз тебе по силам разоблачить его в столь юном возрасте, я бы не стал отказывать ему в возможности совершить преступление.

— Послушай, все, что я смогла найти про древние ловушки и про Вайнката, было в этом дневнике. Может, тебе стоит его забрать?

— Не думаю, я его уже читал, — покачал он головой.

В памяти всплыли непристойные откровения, и я покраснела. То есть он их читал и понимает, что и я тоже. Какой ужас! Эдуард продолжил:

— Читал, и ничего тогда меня не заинтересовало и не зацепило, я даже не обратил внимания на описание кабинета главного дознавателя. Здесь нужен свежий взгляд. Оставь пока дневник у себя. Если честно,меня больше интересует, как он к тебе попал. Ему полагается храниться совсем в другом месте, но говорят, у таких вещей есть своя воля и предназначение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь