Онлайн книга «С чистого листа. Ведьма общей практики»
|
Бригетта покачала головой. — Нет. Он здесь недавно. Я свернула листок и убрала обратно в сумку. Будем надеяться, что судья не закадычныйдруг Барта Клифтона. В обитом деревянными панелями фойе сидела за стойкой средних лет женщина. По обеим сторонам от нее несли дежурство двое мужчин в униформе. — Вот тут записываться надо, — подсказала Бригетта и легонько толкнула меня в спину. Я подошла к стойке, назвала имя. Женщина открыла гроссбух, сверилась и кивнула. — Проходите. Дальше по коридору. В зале было светло и чисто. В другой ситуации я бы даже назвала это место уютным: большие окна, нежная расцветка стен, новенькие деревянные скамьи по обеим сторонам от прохода. У противоположной стены, на возвышении стояла трибуна судьи. А перед ней два стола: скорее всего, для истца и ответчика. Людей пока было немного: караул у входа, и несколько человек на скамьях. Я от души надеялась, что сегодня зрителей соберется немного. Открылась боковая дверь за трибуной. — Иса Эгелина? — уточнил пожилой мужчина в судейском парике. Я кивнула. — Проходите, садитесь, — он указал на стол по правую руку от меня. Уже через несколько минут я поняла, что не ошиблась в сравнениях — желающие узреть поединок магички-нелегалки и местного богача едва помещались на скамьях. Барт Клифтон явился последним. Опираясь на трость, вошел в зал. Нос украшала бинтовая повязка. Вот же мерзавец! Можно подумать, я от него кусок откусила. Нужный эффект был достигнут: зрители, перешептываясь, смотрели на Барта и сочувственно кивали. Я же удостоилась шквального огня подозрительных взглядов, но, слава Богу, без откровенной враждебности. Хотя кто-то с последних рядов поинтересовался, будут ли надевать на меня наручники. — Не думаю, что в этом есть острая необходимость, — ответил судья Олгрен. Он сел за трибуну и ударил молоточком. — Всем встать! Суд идет. Итак, началось. * * * Если бы в этом мире существовал кинематограф, Барт стал бы королем драмы. Роль законопослушного гражданина, пострадавшего от ненормальной девицы, он отыграл на одиннадцать баллов из десяти. Со слов Клифтона я напала на него вероломно и без предупреждения, угрожала тяжелыми увечьями, а сбегая с места преступления, пыталась украсть бронзовый подсвечник. — Ваша Честь, — он приложил к груди и страдальчески вздохнул, — я пытался успокоить ису Эгелину и, каюсь, грешен, толкнул ее, но сделал это исключительно в целях самообороны.Я и предположить не мог, что моя невинная шутка вызовет такую… хм… бурную реакцию. Вдох-выдох. Вдох-выдох. Стиснув зубы, подавила желание, запустить в него стулом. Спокойствие, только спокойствие. Устрою истерику — и лишь подтвержу его слова. Судья Олгрен посмотрел на меня. — Иса Эгелина, — он поправил очки. — Ваше слово? Стараясь, чтобы голос звучал максимально ровно и без эмоций, рассказала все как было. В зале повисла тишина. Присутствующие смотрели то на меня, то на Клифтона: одни сочувствовали, другие качали головами, но большинство ухмылялись, явно получая удовольствие от пикантной истории. — Так, значит, вы утверждаете, что господин Клифтон пытался надругаться над вами? — уточнил судья. — По его действиям я сделала именно такой вывод, Ваша Честь. — Я не насильник! — рявкнул Барт. — По-вашему, схватить девушку и швырнуть ее на кровать, это не попытка надругательства? — я начинала терять терпение. |