Книга С чистого листа. Ведьма общей практики, страница 110 – Елена Филимонова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «С чистого листа. Ведьма общей практики»

📃 Cтраница 110

Я не пыталась играть в бога, не мнила себя всемогущей целительницей, но верила, что могу приносить пользу.

До встречи с женой Петера оставалось четыре дня. Задача стояла трудная, и для успеха требовались не только навыки, но и силы. По этой причине я четко расписала график: не менее шести часов на сон, прием пищи четыре раза в день, и соблюдение питьевого режима.

Лечение недугов, подобных тому, что одолевал Марту, требовало очень мощных энергетических затрат, и чтобы все получилось, маг должен быть здоров, как космонавт.

Тут-то и пригодилась Дебора — между магом и фамильяром существует связь. Невидимая глазу, но от этого не менее прочная. И эта связь дает ряд преимуществ. Так, например, Дебора могла «просканировать» мой организм на предмет наличия сбоев — как энергетических, так и физических. Я могла сделать это и самостоятельно, но иной раз взгляд со стороны был объективнее.

Кроме того фамильяр служил своеобразным накопителем энергии. Проще говоря, маг отдавал на хранение часть силы, и в случае необходимости фамильяр передавал ее обратно.

В большинстве случаев делалось это после сражений или ритуалов, требующих больших затрат энергии.

— Ну, наконец-то, — фыркнула Дебора, когда я обратилась к ней за помощью. — Давнопора.

Я не сразу поняла, что именно она имела в виду.

— В каком смысле?

Дебора распушила перья.

— Мне надоело чувствовать себя предметом интерьера. В конце концов, юная мисс, я ваш фамильяр, а не домашний питомец.

Ну, вот только этого не хватало.

— Ты прекрасно знаешь, что я никогда так не думала. Но мне не хочется злоупотреблять своим положением.

Дебора нахохлилась.

— Я сидела здесь полтора века, и все это время понятия не имела о том, для чего попала сюда и каково мое предназначение. Так что вам, юная леди, вряд ли удастся утомить меня, или как вы выразились, чем-то там злоупотребить. — Она посмотрела на меня и сделалась еще серьезнее, чем обычно. — Оставьте тревогу и делайте, что должны.

* * *

Избавиться от сомнений не получилось, но я считала, что это и к лучшему. В разумных пределах они помогают трезво смотреть на вещи.

Но не всегда. Особенно, если дело касается человеческих отношений.

Я поймала себя на том, что неосознанно использую эту ситуацию как шанс избегать Томаса. И хотя он по-прежнему проводил здесь бòльшую часть времени, но на ночь оставался в городке. Приходил рано утром, делился новостями, коих, к счастью, было немного, делал какие-то дела по хозяйству, обедал, а к ужину возвращался в Дивную Долину.

В течение дня мы то и дело пересекались, но почти не разговаривали — лишь перебрасывались дежурными фразами.

Я понимала, что сама оттолкнула его, и злилась на себя за страх вновь впустить в сердце мужчину.

К счастью, времени для самокопания почти не оставалось — подготовка отнимала почти весь день.

В свободные часы я медитировала — это помогало накопить больше энергии и упорядочить мысли.

* * *

И вот день настал. За ночь мне удалось поспать от силы часа два-три, хотя накануне, я легла сразу после ужина.

Рассвет встретила, лежа на спине и глядя в деревянный потолок.

Через полчаса, сидя над тарелкой холодного супа, я перечитывала и мысленно повторяла техники работы с материей.

Кухню заливал предрассветный сумрак, а в самом доме стояла непривычная тишина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь